CASTEL GANGOLFO, Italy, SEPT.3, 2006 (ZENIT.org). Bài huấn đức của Đức Benedict XVI hôm 3.9.2006 trước khi đọc kinh Truyền Tin trưa với những đoàn người tại nhà nghỉ hè gíao hoàng Castel Gandolfo như sau:

Anh Chị Em thân mến:

Hôm nay lịch Roma nhắc nhớ thánh Gregory Cả, Giáo hoàng và tiến sĩ Giáo Hội (lối những năm 540-604). Gương mặt đặc biệt này, tôi muốn nói hầu như có một, là một gương phải được giới thiệu cho các mục tử của Giáo Hội cũng như cho các quan chức công. Trên thực tế, trước tiên ngài là quận trưởng và sau này là Giám Mục thành Rome.

Là một công chức vua thượng vị, ngài nổi danh vì khả năng hành pháp và tính chính trực luân lý của ngài, đến nổi, mới lên 30 tuổi mà ngài đã giữ chức vụ dân sự cao nhất là “quận trưởng thành phố” (“Praefecrus Urbis”}

Đang khi đó, trong nội tâm của ngài đã chín mùi ơn gọi tói sự sống đan viện, sự sống mà ngài đã ôm ấp trong năm 574, khi cha ngài qua đời, Sau đó Luật Benedictine trở thành nền tảng sự sống của ngài. Dầu khi ngài được Đức Giáo Hoàng sai đi với tư cách đại diện giáo hoàng đến gặp hoàng đế phương Đông, ngài đã có một kiểu sống đan viện, đơn sơ và nghèo nàn.

Khi được kêu về lại Roma, dầu ngài đã sống trong một đan viện, ngài là một cộng sự viên thân cận của Đức Giáo Hoàng Pelagius II, và khi Đức giáo Hoàng Pelagius II qua đời, nạn nhân một bệnh dịch, Gregory được mọi người tôn là kẻ kế vị.

Bằng mọi cách ngài cố gắng lẫn tránh sự chỉ định, nhưng sau cùng ngài phải nhân nhượng và, dầu tiếc rẽ bỏ nội cấm, ngài hiến mình cho cộng đồng, vì ý thức rằng ngài làm nhiệm vụ của ngài và chỉ làm một “người tôi tớ của các tôi tớ Chúa”.

“Người không thật sự khiêm tốn,” ngài viết, ” vì ngài hiểu rằng ngài phải nên kẻ lãnh đạo những người khác do quyết định ý muốn của Chúa nhưng ngài vẫn khinh thị thành tích xuất sắc này. Nếu ngược lại ngài tuân phục những sắp xếp của Chúa và không có tật xấu cứng đầu và sẵn sàng làm ơn lành cho những kẻ khác bằng những ân huệ này, thì khi phẩm giá cao nhất cai quản các linh hồn được áp đặt trên ngài, ngài phải bay khỏi đó với hết lòng ngài, nhưng ngược lại ý muốn của ngài, ngài phải vâng phục” ( “Pastoral Rule,” I, 6)

Những lời này là như một cuộc đối thoại với chính mình. Với sự nhìn tiên tri, Gregory trực giác rằng một nền văn minh mới đang ló dạng với sự gặp gỡ giữa gia sản Roma và các dân tộc gọi là “barbarians-man di,” nhờ sức mạnh cố kết và sự cao cả luân lý của Kitô giáo. Cuộc sống đan viện trỏ nên một kho tàng không những cho Giáo Hội mà còn cho toàn thể xã hội.

Sức khỏe tuy yếu nhưng tầm cỡ luân lý mạnh, Thánh Gregory Cả đã thưc thi việc mục vụ và dân sự mãnh liệt. Người để lại một sưu tập rất nhiều thơ từ, những bài giảng đáng khâm phục, một bình luận danh tiếng về sách ông Giob và những sách về đời sống thánh Benedict, cũng như nhiều bản văn phụng vụ, ngài có tiếng cải tổ việc hát kinh, được gọi là “Gregorian”, lấy theo tên ngài.

Nhưng, tác phẩm danh tiếng nhất của ngài, chắc chắn, là “Luật Mục Vụ,” có cũng một tầm quan trọng cho hàng giáo sĩ như Luật thánh Benedict đối với những đan sĩ Thời Trung Cổ. Sự sống của mục tử các linh hồn phải là một tổng hợp quân bằng giữa sự chiêm ngắm và hành động, được tình yêu làm sinh động “tình yêu đạt tới những chiều cao nhất khi nó nghiêng xuống những sự bất hạnh sâu xa của những kẻ khác với lòng thương xót. Khả năng nghiêng mình xuống sự khốn khổ của những kẻ khác là mức độ sức mạnh của sự hiến mình cho những kẻ khác” (II,5). Trong giáo huấn này, luôn hợp thời, các nghị Phụ Công Đồng Vatican Hai được linh hứng để diễn tả hình ảnh của mục tử thời đại chúng ta.

Chúng ta hãy cầu xin Đức Trinh Nữ Maria cho các mục tử Giáo Hội và những người lãnh đạo các thể chế dân sự biết theo gương lành và huấn giáo của Thánh Gregory cả.

Tôi dâng một lời chào nồng ấm cho tât cả những khách thăm viếng nói tiếng Anh qui tụ đọc kinh Kinh truyền tin này, gòm có các người hành hương từ Giáo Phận London tại Canada, có giám mục của họ cùng đi. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu mời chúng ta thanh lọc tâm hồn và chân thành vâng phục luật Chúa. Mong sao cuộc anh em viếng thăm Rome tăng cường anh em trong tình yêu của Chúa và trong sự trung tín vui vẻ với ý muốn thánh thiện của Người. Xin Chúa chúc lành anh em tất cả!