Lúc 10h15 sáng Chúa Nhật 31 tháng Ba, trước hàng trăm ngàn tín hữu đứng chật quảng trường thánh Phêrô, thánh lễ Phục sinh đã được cử hành ngay trước tiền đình Đền Thờ Thánh Phêrô. Tiếp theo đó là sứ điệp Phục sinh Urbi et Orbi gởi dân thành Rôma và toàn thế giới cùng nghi thức ban phép lành kèm theo ơn toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô cũng như những anh chị em tín hữu trên thế giới, theo dõi qua các đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông mới trong đó có mạng lưới điện toán toàn cầu miễn là họ tuân giữ các qui tắc và hội đủ các điều kiện luật định, nghĩa là xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha và từ bỏ mọi quyến luyến đối với tội lỗi.

Trong sứ điệp Phục Sinh Urbi et Orbi gởi đến dân thành Rôma và toàn thế giới, ngài nói:

Anh chị em thân mến, chúc mừng Lễ Phục Sinh!

Ngày nay trên khắp thế giới vang lên thông điệp được công bố cách đây hai ngàn năm từ Giêrusalem: “Chúa Giêsu Nazareth, Đấng bị đóng đinh, đã sống lại!” (Mc 16:6).

Giáo Hội sống lại nỗi kinh ngạc của những người phụ nữ đến mộ vào lúc bình minh ngày đầu tuần. Ngôi mộ của Chúa Giêsu đã được niêm phong bằng một tảng đá lớn. Ngày nay cũng vậy, những tảng đá lớn, những tảng đá nặng, đang chặn đứng những hy vọng của nhân loại: tảng đá chiến tranh, tảng đá khủng hoảng nhân đạo, tảng đá vi phạm nhân quyền, tảng đá buôn người, và cả những tảng đá khác nữa. Giống như các nữ môn đệ của Chúa Giêsu, chúng ta hỏi nhau: “Ai sẽ lăn tảng đá ra khỏi cửa mộ giùm ta đây?” (x. Mc 16:3).

Đây là khám phá đáng kinh ngạc của buổi sáng Phục sinh đó: tảng đá, tảng đá khổng lồ, đã bị lăn đi. Sự ngạc nhiên của các phụ nữ cũng là sự ngạc nhiên của chúng ta: ngôi mộ của Chúa Giêsu mở toang và trống rỗng! Từ đây, mọi thứ bắt đầu lại! Một con đường mới dẫn qua ngôi mộ trống đó: con đường mà không ai trong chúng ta, ngoại trừ Thiên Chúa, có thể mở ra: con đường sự sống giữa cái chết, con đường hòa bình giữa chiến tranh, con đường hòa giải giữa hận thù, con đường của tình huynh đệ giữa sự thù địch.

Anh chị em thân mến, Chúa Giêsu Kitô đã sống lại! Chỉ có Ngài mới có quyền năng để lăn đi những tảng đá chặn đường dẫn đến sự sống. Ngài, Đấng hằng sống, chính là con đường đó. Ngài là Con Đường: con đường dẫn đến sự sống, con đường hòa bình, hòa giải và tình huynh đệ. Ngài mở ra thông lộ đó, là điều mà con người không thể làm được, bởi vì chỉ có Ngài mới có thể xóa tội trần gian và tha thứ tội lỗi cho chúng ta. Vì không có sự tha thứ của Thiên Chúa, hòn đá đó không thể được dời đi. Không có sự tha thứ tội lỗi thì không thể vượt qua được những rào cản thành kiến, những lời buộc tội lẫn nhau, vào não trạng cho rằng chúng ta luôn đúng và người khác sai. Chỉ có Chúa Kitô phục sinh, khi ban ơn tha tội cho chúng ta, mới mở đường cho một thế giới được đổi mới.

Chỉ có Chúa Giêsu mở ra trước mắt chúng ta những cánh cửa sự sống, những cánh cửa mà chúng ta liên tục đóng lại khi chiến tranh lan rộng khắp thế giới. Hôm nay, trước hết chúng ta muốn hướng mắt về Thành Thánh Giêrusalem, nơi chứng kiến mầu nhiệm Cuộc Khổ nạn, Cái chết và Phục sinh của Chúa Giêsu, cũng như tới tất cả các cộng đồng Kitô hữu ở Thánh địa.

Tôi đặc biệt nghĩ đến các nạn nhân của nhiều cuộc xung đột trên toàn thế giới, bắt đầu từ những cuộc xung đột ở Israel, Palestine và Ukraine. Xin Chúa Kitô phục sinh mở ra con đường hòa bình cho các dân tộc bị chiến tranh tàn phá ở những vùng đó. Khi kêu gọi tôn trọng các nguyên tắc của luật pháp quốc tế, tôi bày tỏ hy vọng về một cuộc trao đổi chung tất cả các tù nhân giữa Nga và Ukraine: tất cả vì lợi ích của tất cả mọi người!

Tôi kêu gọi một lần nữa rằng việc tiếp cận viện trợ nhân đạo phải được bảo đảm cho Gaza và một lần nữa kêu gọi nhanh chóng thả các con tin bị bắt giữ vào ngày 7 tháng 10 vừa qua và ngừng bắn ngay lập tức ở Dải Gaza này.

Chúng ta đừng để những hành động thù địch hiện tại tiếp tục gây ra những hậu quả nghiêm trọng đối với dân thường, đến mức sức chịu đựng của họ đã đến giới hạn, và trên hết là đối với trẻ em. Chúng ta thấy bao nhiêu đau khổ trong đôi mắt của trẻ em: trẻ em ở những vùng đất đang có chiến tranh đã quên mất cách mỉm cười! Với đôi mắt đó, cáce m hỏi chúng ta: Tại sao? Tại sao tất cả cái chết này? Tại sao tất cả sự tàn phá này? Chiến tranh luôn là điều phi lý, chiến tranh luôn là sự thất bại! Chúng ta đừng để những làn gió chiến tranh đang mạnh lên thổi vào Âu Châu và Địa Trung Hải. Chúng ta đừng nhượng bộ luận lý của vũ khí và tái vũ trang. Hòa bình không bao giờ được thực hiện bằng vũ khí, mà bằng đôi bàn tay dang rộng và trái tim rộng mở.

Anh chị em thân mến, chúng ta đừng quên Syria, đất nước đã phải chịu hậu quả của một cuộc chiến tranh lâu dài và tàn khốc suốt 13 năm qua. Quá nhiều cái chết và mất tích, quá nhiều nghèo đói và tàn phá, đòi hỏi sự đáp ứng từ phía mọi người và cộng đồng quốc tế.

Hôm nay, suy nghĩ của tôi đặc biệt hướng về Li Băng, nơi đã có lúc trải qua sự bế tắc về mặt thể chế và một cuộc khủng hoảng kinh tế và xã hội ngày càng sâu sắc, giờ đây trở nên trầm trọng hơn bởi những hành động thù địch ở biên giới với Israel. Xin Chúa Phục sinh an ủi người dân Li Băng thân yêu và nâng đỡ toàn thể đất nước này trong ơn gọi trở thành một vùng đất gặp gỡ, chung sống và đa nguyên.

Tôi cũng đặc biệt nghĩ đến khu vực Tây Balkan, nơi đang thực hiện những bước quan trọng hướng tới việc hội nhập vào dự án Âu Châu. Ước gì những khác biệt về sắc tộc, văn hóa và tôn giáo không phải là nguyên nhân gây chia rẽ, mà là nguồn phong phú cho toàn thể Âu Châu và cho toàn thế giới.

Tôi cũng khuyến khích các cuộc thảo luận đang diễn ra giữa Armenia và Azerbaijan, để với sự hỗ trợ của cộng đồng quốc tế, họ có thể theo đuổi đối thoại, hỗ trợ những người phải di tản, tôn trọng những nơi thờ tự của các tôn giáo khác nhau và đạt được mục tiêu càng sớm càng tốt là một hiệp định hòa bình chung cuộc.

Xin Chúa Kitô phục sinh mở ra con đường hy vọng cho tất cả những người ở các nơi khác trên thế giới đang phải chịu đựng bạo lực, xung đột, mất an ninh lương thực và ảnh hưởng của biến đổi khí hậu. Xin Chúa ban niềm an ủi cho các nạn nhân của chủ nghĩa khủng bố dưới mọi hình thức. Chúng ta hãy cầu nguyện cho tất cả những người đã thiệt mạng và cầu xin sự ăn năn và hoán cải của những thủ phạm gây ra những tội ác đó.

Xin Chúa phục sinh trợ giúp nhân dân Haiti, để sớm chấm dứt các hành vi bạo lực, tàn phá và đổ máu tại đất nước này, và để đất nước này có thể tiến lên trên con đường tiến tới dân chủ và tình huynh đệ.

Xin Chúa Kitô ban niềm an ủi và sức mạnh cho người Rohingya đang bị bao vây bởi một cuộc khủng hoảng nhân đạo nghiêm trọng, và mở ra con đường hòa giải ở Miến Điện, nơi đã và được bị xâu xé trong nhiều năm qua bởi những xung đột nội bộ, để mọi luận lý bạo lực có thể được dứt khoát từ bỏ.

Xin Chúa mở ra những con đường hòa bình trên lục địa Phi Châu, đặc biệt cho các dân tộc đau khổ ở Sudan và toàn bộ vùng cận sa mạc Sahara, vùng Sừng Phi Châu, vùng Kivu ở Cộng hòa Dân chủ Congo và trong tỉnh này của Capo Delgado ở Mozambique, và chấm dứt tình trạng hạn hán kéo dài ảnh hưởng đến nhiều khu vực rộng lớn và gây ra nạn đói.

Xin Đấng Phục Sinh chiếu tỏa ánh sáng thiên nhan Người lên những người di cư và tất cả những người đang trải qua thời kỳ khó khăn về kinh tế, đồng thời ban cho họ niềm an ủi và niềm hy vọng trong lúc họ cần giúp đỡ. Xin Chúa Kitô hướng dẫn tất cả những người có thiện chí hiệp nhất trong tình liên đới, để cùng nhau giải quyết nhiều thách thức đang đè nặng lên những gia đình nghèo nhất trong việc tìm kiếm một cuộc sống và hạnh phúc tốt đẹp hơn.

Hôm nay, khi chúng ta cử hành sự sống được ban cho chúng ta qua sự phục sinh của Chúa Con, chúng ta hãy nhớ đến tình yêu vô biên của Thiên Chúa dành cho mỗi người chúng ta: một tình yêu vượt qua mọi giới hạn và mọi nhược điểm. Thế nhưng ân sủng quý giá là cuộc sống lại bị khinh thường biết bao! Có bao nhiêu đứa trẻ thậm chí không thể được sinh ra? Có bao nhiêu người chết vì đói và không được chăm sóc thiết yếu hoặc là nạn nhân của lạm dụng và bạo lực? Có bao nhiêu sinh mạng bị biến thành đối tượng buôn bán cho hoạt động buôn bán ngày càng tăng của con người?

Anh chị em thân mến, vào ngày Chúa Kitô giải thoát chúng ta khỏi ách nô lệ của cái chết, tôi kêu gọi tất cả những người có trách nhiệm chính trị hãy hết sức nỗ lực chống lại tai họa buôn người, bằng cách làm việc không mệt mỏi để phá bỏ các mạng lưới bóc lột và ngăn chặn nạn buôn người, mang lại tự do cho những người là nạn nhân của họ. Xin Chúa an ủi gia đình họ, nhất là những người đang nóng lòng chờ đợi tin tức về người thân của mình, và ban cho họ niềm an ủi và hy vọng.

Xin ánh sáng phục sinh soi sáng tâm trí chúng ta và hoán cải tâm hồn chúng ta, giúp chúng ta nhận thức được giá trị của mỗi sự sống con người, giá trị này phải được đón nhận, bảo vệ và yêu thương.

Cầu tất cả mọi người một lễ Phục sinh hạnh phúc!

Bây giờ là nghi thức ban phép lành URBI ET ORBI cho Rôma và toàn thế giới, kèm theo ơn toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô cũng như những anh chị em tín hữu trên thế giới, theo dõi qua các đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông mới.

Xin quý vị và anh chị em cùng hiệp ý để đón nhận ơn toàn xá:

Mở đầu nghi thức, Đức Hồng Y trưởng đẳng phó tế, tuyên bố chủ ý của Đức Thánh Cha ban ơn toàn xá cho những người nói trên, miễn là họ giữ các qui tắc và hội đủ các điều kiện luật định, nghĩa là xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha và từ bỏ mọi quyến luyến đối với tội lỗi.

Ngài đã long trọng đọc lời nguyện xin Thiên Chúa nhân lành, vì lời cầu bầu của Mẹ Maria, của các thánh tông đồ Phêrô, Phaolô và toàn thể các thánh, mà xá giải mọi tội lỗi và hình phạt bởi tội lỗi cho các tín hữu.

Ngài đọc như sau:

Xin các thánh tông đồ Phêrô và Phaolô là những vị mà chúng tôi dựa vào quyền bính và uy thế, cầu khẩn cho chúng ta trước Thiên Chúa. Amen.

Nhờ lời cầu bầu và công nghiệp của Đức Trinh nữ Maria, của tổng lãnh thiên thần Micae, của thánh Gioan Baotixita, của các thánh tông đồ Phêrô Phaolô cùng toàn thể các thánh, xin Thiên Chúa toàn năng thương xót anh chị em và xin Chúa Kitô tha tội cho anh chị em cùng dẫn đưa anh chị em về cõi trường sinh. Amen.

Xin Thiên Chúa toàn năng lân tuất ban ân xá, tha thứ tất cả tội lỗi của anh chị em, cho anh chị em được hưởng thời gian để làm việc đền tội thành tâm và có công hiệu, một tấm lòng thống hối và hoán cải đời sống, được ơn thánh và sự an ủi của Chúa Thánh Thần, cùng được sự kiên trì làm việc thiện cho đến cùng. Amen.

Kính thưa quý vị và anh chị em,

Ngài đang giơ tay ban phép lành kèm ơn toàn xá.