Phụng Vụ - Mục Vụ
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
00:04 31/10/2025
38. Một người khiêm tốn thật thì cam tâm nhận sự sai khiến của mọi người.
(Thánh Terese of Lisieux)Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")
---------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
00:06 31/10/2025
83. VỢ NẰM PHÒNG CỦA HÒA THƯỢNG
Thượng thư Hoắc Thao muốn sau khi đập bỏ ngôi chùa thì xây nhà ở cho mình, bèn xúi giục huyện lệnh đuổi hòa thượng đi, hòa thượng bèn viết một bài thơ và dán trên tường: “Học sĩ (Hoắc Thao là người đọc sách) dời nhà đến chùa của hòa thượng, vợ Hội Nguyên (tên chữ của Hoắc Thao) nằm phòng của hòa thượng già”.
Hoắc Thao nhìn thấy thì trong lòng hổ thẹn, bèn thôi không phá nhà chùa để xây nhà mình nữa.
(Tiếu tiếu lục)
Suy tư 83:
Ở đời có những cường hào ác bá, ỷ vào quan quyền đặc ân này nọ của nhà vua nên tác oai tác quái, ngay cả nơi thờ tự của bá tánh là chốn linh thiêng cũng muốn phá bỏ chiếm lấy, để xây nhà ở cho vợ chính vợ bé của mình...
Ông thượng thư Hoắc Thao dù tác quái, nhưng hai con mắt thịt vẫn còn sáng để đọc bài thơ của hòa thượng, nên con mắt lương tri cũng mở...he hé, để thấy thẹn với lương tâm mình, đó cũng là một cơ hội tốt cho người còn lương tâm.
Chỉ một bài thơ dán trên tường mà làm cho ông quan tham lam phải hồi tâm tỉnh trí, huống hồ là Lời Chúa đối với người Ki-tô hữu !
Lời Chúa được viết trong tâm hồn, được viết trong vũ trụ, được viết trong cuộc sống, được viết trong Thánh Kinh và được rao giảng mỗi ngày trong thánh lễ, mà nếu người Ki-tô hữu không hồi tâm tỉnh trí thì ôi thôi chào thua vậy, nếu bị phạt đời đời trong hỏa ngục thì đừng trách sao Thiên Chúa bất công vậy...hu hu hu.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)
---------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Thượng thư Hoắc Thao muốn sau khi đập bỏ ngôi chùa thì xây nhà ở cho mình, bèn xúi giục huyện lệnh đuổi hòa thượng đi, hòa thượng bèn viết một bài thơ và dán trên tường: “Học sĩ (Hoắc Thao là người đọc sách) dời nhà đến chùa của hòa thượng, vợ Hội Nguyên (tên chữ của Hoắc Thao) nằm phòng của hòa thượng già”.
Hoắc Thao nhìn thấy thì trong lòng hổ thẹn, bèn thôi không phá nhà chùa để xây nhà mình nữa.
(Tiếu tiếu lục)
Suy tư 83:
Ở đời có những cường hào ác bá, ỷ vào quan quyền đặc ân này nọ của nhà vua nên tác oai tác quái, ngay cả nơi thờ tự của bá tánh là chốn linh thiêng cũng muốn phá bỏ chiếm lấy, để xây nhà ở cho vợ chính vợ bé của mình...
Ông thượng thư Hoắc Thao dù tác quái, nhưng hai con mắt thịt vẫn còn sáng để đọc bài thơ của hòa thượng, nên con mắt lương tri cũng mở...he hé, để thấy thẹn với lương tâm mình, đó cũng là một cơ hội tốt cho người còn lương tâm.
Chỉ một bài thơ dán trên tường mà làm cho ông quan tham lam phải hồi tâm tỉnh trí, huống hồ là Lời Chúa đối với người Ki-tô hữu !
Lời Chúa được viết trong tâm hồn, được viết trong vũ trụ, được viết trong cuộc sống, được viết trong Thánh Kinh và được rao giảng mỗi ngày trong thánh lễ, mà nếu người Ki-tô hữu không hồi tâm tỉnh trí thì ôi thôi chào thua vậy, nếu bị phạt đời đời trong hỏa ngục thì đừng trách sao Thiên Chúa bất công vậy...hu hu hu.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)
---------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Thánh Lễ Các Thánh Nam Nữ - 01/11 - Dành cho những người không thể đến nhà thờ
Giáo Hội Năm Châu
01:56 31/10/2025
BÀI ĐỌC 1 Kh 7:2-4,9-14
Bài trích sách Khải huyền của thánh Gio-an tông đồ.
Tôi là Gio-an, tôi thấy một thiên thần mang ấn của Thiên Chúa hằng sống, từ phía mặt trời mọc đi lên. Thiên thần ấy lớn tiếng bảo bốn thiên thần khác, là những vị được quyền phá hại đất liền và biển cả. Thiên thần ấy nói: “Xin đừng phá hại đất liền, biển cả và cây cối, trước khi chúng tôi đóng ấn trên trán các tôi tớ của Thiên Chúa chúng ta”.
Rồi tôi nghe nói đến con số những người được đóng ấn: một trăm bốn mươi bốn ngàn người thuộc mọi chi tộc con cái Ít-ra-en.
Sau đó, tôi thấy: một đoàn người thật đông không tài nào đếm nổi, thuộc mọi dân, mọi chi tộc, mọi nước và mọi ngôn ngữ. Họ đứng trước ngai và trước Con Chiên, mình mặc áo trắng, tay cầm nhành lá thiên tuế. Họ lớn tiếng tung hô: “Chính Thiên Chúa chúng ta, Đấng ngự trên ngai, và chính Con Chiên đã cứu độ chúng ta.”
Tất cả các thiên thần đều đứng chung quanh ngai, chung quanh các Kỳ Mục và bốn Con Vật. Họ đều sấp mặt xuống, phủ phục trước ngai và thờ lạy Thiên Chúa mà tung hô rằng: “A-men! Xin kính dâng Thiên Chúa chúng ta, lời chúc tụng và vinh quang, sự khôn ngoan và lời tạ ơn, danh dự, uy quyền và sức mạnh, đến muôn thuở muôn đời! A-men!”
Một trong các Kỳ Mục lên tiếng hỏi tôi: “Những người mặc áo trắng kia là ai vậy? Họ từ đâu đến?”
Tôi trả lời: “Thưa Ngài, Ngài biết đó.”
Vị ấy bảo tôi: “Họ là những người đã đến, sau khi trải qua cơn thử thách lớn lao. Họ đã giặt sạch và tẩy trắng áo mình trong máu Con Chiên.”
Đó là Lời Chúa.
BÀI ĐỌC 2 1Ga 3:1-3
Bài trích thư thứ nhất của thánh Gio-an tông đồ.
Anh em thân mến, anh em hãy xem Chúa Cha yêu chúng ta dường nào: Người yêu đến nỗi cho chúng ta được gọi là con Thiên Chúa, mà thực sự chúng ta là con Thiên Chúa. Sở dĩ thế gian không nhận biết chúng ta, là vì thế gian đã không biết Người.
Anh em thân mến, hiện giờ chúng ta là con Thiên Chúa; nhưng chúng ta sẽ như thế nào, điều ấy chưa được bày tỏ. Chúng ta biết rằng khi Đức Ki-tô xuất hiện, chúng ta sẽ nên giống như Người, vì Người thế nào, chúng ta sẽ thấy Người như vậy. Phàm ai đặt hy vọng như thế vào Đức Ki-tô thì làm cho mình nên thanh sạch như Người là Đấng thanh sạch.
Đó là Lời Chúa.
TUNG HÔ TIN MỪNG Mt 11:28
Alleluia. Alleluia.
Chúa nói: Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng.
Alleluia.
TIN MỪNG Mt 5:1-12a
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.
Khi ấy, thấy đám đông, Đức Giê-su lên núi.
Người ngồi xuống, các môn đệ đến gần bên. Người lên tiếng dạy họ rằng:
“Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó,
vì Nước Trời là của họ.
Phúc thay ai hiền lành,
vì họ sẽ được Đất Hứa làm gia nghiệp.
Phúc thay ai sầu khổ,
vì họ sẽ được Thiên Chúa ủi an.
Phúc thay ai khát khao nên người công chính,
vì họ sẽ được Thiên Chúa cho thoả lòng.
Phúc thay ai xót thương người,
vì họ sẽ được Thiên Chúa xót thương.
Phúc thay ai có tâm hồn trong sạch,
vì họ sẽ được nhìn thấy Thiên Chúa.
Phúc thay ai xây dựng hoà bình,
vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa.
Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính,
vì Nước Trời là của họ.
Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị người ta sỉ vả,
bách hại và vu khống đủ điều xấu xa.
Anh em hãy vui mừng hớn hở,
vì phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao.”
Đó là Lời Chúa.
Bài trích sách Khải huyền của thánh Gio-an tông đồ.
Tôi là Gio-an, tôi thấy một thiên thần mang ấn của Thiên Chúa hằng sống, từ phía mặt trời mọc đi lên. Thiên thần ấy lớn tiếng bảo bốn thiên thần khác, là những vị được quyền phá hại đất liền và biển cả. Thiên thần ấy nói: “Xin đừng phá hại đất liền, biển cả và cây cối, trước khi chúng tôi đóng ấn trên trán các tôi tớ của Thiên Chúa chúng ta”.
Rồi tôi nghe nói đến con số những người được đóng ấn: một trăm bốn mươi bốn ngàn người thuộc mọi chi tộc con cái Ít-ra-en.
Sau đó, tôi thấy: một đoàn người thật đông không tài nào đếm nổi, thuộc mọi dân, mọi chi tộc, mọi nước và mọi ngôn ngữ. Họ đứng trước ngai và trước Con Chiên, mình mặc áo trắng, tay cầm nhành lá thiên tuế. Họ lớn tiếng tung hô: “Chính Thiên Chúa chúng ta, Đấng ngự trên ngai, và chính Con Chiên đã cứu độ chúng ta.”
Tất cả các thiên thần đều đứng chung quanh ngai, chung quanh các Kỳ Mục và bốn Con Vật. Họ đều sấp mặt xuống, phủ phục trước ngai và thờ lạy Thiên Chúa mà tung hô rằng: “A-men! Xin kính dâng Thiên Chúa chúng ta, lời chúc tụng và vinh quang, sự khôn ngoan và lời tạ ơn, danh dự, uy quyền và sức mạnh, đến muôn thuở muôn đời! A-men!”
Một trong các Kỳ Mục lên tiếng hỏi tôi: “Những người mặc áo trắng kia là ai vậy? Họ từ đâu đến?”
Tôi trả lời: “Thưa Ngài, Ngài biết đó.”
Vị ấy bảo tôi: “Họ là những người đã đến, sau khi trải qua cơn thử thách lớn lao. Họ đã giặt sạch và tẩy trắng áo mình trong máu Con Chiên.”
Đó là Lời Chúa.
BÀI ĐỌC 2 1Ga 3:1-3
Bài trích thư thứ nhất của thánh Gio-an tông đồ.
Anh em thân mến, anh em hãy xem Chúa Cha yêu chúng ta dường nào: Người yêu đến nỗi cho chúng ta được gọi là con Thiên Chúa, mà thực sự chúng ta là con Thiên Chúa. Sở dĩ thế gian không nhận biết chúng ta, là vì thế gian đã không biết Người.
Anh em thân mến, hiện giờ chúng ta là con Thiên Chúa; nhưng chúng ta sẽ như thế nào, điều ấy chưa được bày tỏ. Chúng ta biết rằng khi Đức Ki-tô xuất hiện, chúng ta sẽ nên giống như Người, vì Người thế nào, chúng ta sẽ thấy Người như vậy. Phàm ai đặt hy vọng như thế vào Đức Ki-tô thì làm cho mình nên thanh sạch như Người là Đấng thanh sạch.
Đó là Lời Chúa.
TUNG HÔ TIN MỪNG Mt 11:28
Alleluia. Alleluia.
Chúa nói: Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng.
Alleluia.
TIN MỪNG Mt 5:1-12a
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.
Khi ấy, thấy đám đông, Đức Giê-su lên núi.
Người ngồi xuống, các môn đệ đến gần bên. Người lên tiếng dạy họ rằng:
“Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó,
vì Nước Trời là của họ.
Phúc thay ai hiền lành,
vì họ sẽ được Đất Hứa làm gia nghiệp.
Phúc thay ai sầu khổ,
vì họ sẽ được Thiên Chúa ủi an.
Phúc thay ai khát khao nên người công chính,
vì họ sẽ được Thiên Chúa cho thoả lòng.
Phúc thay ai xót thương người,
vì họ sẽ được Thiên Chúa xót thương.
Phúc thay ai có tâm hồn trong sạch,
vì họ sẽ được nhìn thấy Thiên Chúa.
Phúc thay ai xây dựng hoà bình,
vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa.
Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính,
vì Nước Trời là của họ.
Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị người ta sỉ vả,
bách hại và vu khống đủ điều xấu xa.
Anh em hãy vui mừng hớn hở,
vì phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao.”
Đó là Lời Chúa.
Lễ Các Thánh Nam Nữ
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
05:46 31/10/2025
LỄ CÁC THÁNH NAM NỮ
(Ngày 1.11)
Tin mừng: Mt 5, 1-12.
“Anh em hãy vui mừng hớn hở, vì phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao”.
Anh chị em thân mến,
Hôm nay Giáo Hội hân hoan mừng lễ kính các thánh nam nữ trên thiên đàng, qua thánh lễ này chúng ta càng thấu hiểu hơn nữa về mầu nhiệm các thánh thông công của Giáo Hội, và khi suy niệm đến mầu nhiệm thông công này, chúng ta càng đặt niềm tin tưởng của mình vào Thiên Chúa và Hội Thánh hơn.
Các thánh là những con người như chúng ta, không ai có thể nên thánh nếu không đi qua cuộc sống làm người với những khổ đau hy sinh; không đi qua đau khổ hy sinh thì không thể trở thành một thánh nhân, bởi vì chính Đấng cứu chuộc nhân loại là Đức Chúa Giê-su Ki-tô đã bị đánh đòn, bị đóng đinh vào thập giá, và cuối cùng chết trên thập giá, hy sinh để chuộc tội cho nhân loại, tức là Ngài đã đi qua đau khổ và dùng đau khổ để cứu chuộc nhân loại tội lỗi.
Các thánh nam nữ là những con người như chúng ta, khi còn sống ở thế gian các ngài cũng có những tham sân si, cũng có kiêu căng, có giận hờn, có ghét ghen, có tham lam, có những tội lỗi mà chúng ta đã phạm hôm nay. Nhưng các ngài đã biết cậy vào ơn của Chúa và biết quyết tâm đứng lên cố gắng làm lại cuộc đời mình, biết chiến đấu với những cám dỗ, để rồi hôm nay các ngài được hưởng phúc với Thiên Chúa, với Đức Mẹ Ma-ri-a và các thiên thần trên thiên đàng.
Các thánh nam nữ là những người như chúng ta, có vị đã từng làm vua, có vị đã từng làm quan, làm bác sĩ, làm kỹ sư, làm thấy giáo, làm nô lệ, có vị làm giáo hoàng, có vị làm giám mục, làm linh mục, phó tế, có các vị là nam nữ tu sĩ.v.v... nghĩa là các ngài có đủ mọi thành phần giai cấp trong xã hội, có những đời sống và hoàn cảnh khác nhau, nhưng các ngài đã có một mục đích để sống, đó chính là phải trở nên thánh, phải trở thành những bạn hữu của Thiên Chúa trong chính bổn phận hằng ngày của mình.
Các thánh nam nữ là những người như chúng ta, nhưng các ngài đã biết thực hiện “hiến chương Nước Trời” tức là “Tám Mối Phúc thật” ngay tại trần gian này:
Các ngài giàu có nhưng đã sống tinh thần khó nghèo vì Nước Trời.
Các ngài bị người khác vu oan giá họa nhưng vẫn hiền lành với họ.
Các ngài đã chia vui với người vui và buồn với người buồn, nên được Thiên Chúa an ủi ngay khi còn ở đời này.
Các ngài mong muốn được trở nên người công chính giữa một xã hội đầy mưu mô xảo trá, nên được Thiên Chúa cho thỏa lòng.
Các ngài biết thương xót người, tức là biết động lòng trước cảnh thương tâm của người khác, nên được Thiên Chúa xót thương.
Các ngài sống trong danh vọng, sống giữa bụi trần với những đam mê của nó, nhưng vẫn giữ được tâm hồn trong sạch, nên các ngài được nhìn thấy Thiên Chúa.
Các ngài đi đến đâu là đem bình an của Thiên Chúa đến nơi đó, các ngài được gọi là những người biết kiến tạo hoà bình, nên các ngài được gọi là con Thiên Chúa.
Các ngài bị bắt bớ, bị đánh đập, bị tra tấn, bị tù đày vì các ngài sống và tin vào Đức Chúa Giê-su, Đấng sẽ ban Nước Trời cho những kẻ tin vào Ngài, nên các ngài đã được Nước Trời làm của mình sau khi từ giã cõi đời tạm này...
Anh chị em thân mến,
Các thánh nam nữ đều là những con người như chúng ta, các ngài đã trở nên những vị thánh thì chúng ta cũng có thể trở nên thánh như các ngài, bởi vì nên thánh là đòi hỏi của Phúc Âm và là mục đích sống ở đời của chúng ta –những người Ki-tô hữu.
Xin Đức Mẹ Ma-ri-a và các thánh nam nữ trên thiên đàng cầu bàu cho chúng ta, là những người đang trên đường đi về quê trời, được noi gương của các ngài biết quyết tâm đổi mới cuộc sống của mình, biết đứng dậy khi ngã xuống trong tội, biết phục vụ và tha thứ cho nhau trong tình yêu của Thiên Chúa.
Xin Thiên Chúa chúc lành cho chúng ta.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
----------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
(Ngày 1.11)
Tin mừng: Mt 5, 1-12.
“Anh em hãy vui mừng hớn hở, vì phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao”.
Anh chị em thân mến,
Hôm nay Giáo Hội hân hoan mừng lễ kính các thánh nam nữ trên thiên đàng, qua thánh lễ này chúng ta càng thấu hiểu hơn nữa về mầu nhiệm các thánh thông công của Giáo Hội, và khi suy niệm đến mầu nhiệm thông công này, chúng ta càng đặt niềm tin tưởng của mình vào Thiên Chúa và Hội Thánh hơn.
Các thánh là những con người như chúng ta, không ai có thể nên thánh nếu không đi qua cuộc sống làm người với những khổ đau hy sinh; không đi qua đau khổ hy sinh thì không thể trở thành một thánh nhân, bởi vì chính Đấng cứu chuộc nhân loại là Đức Chúa Giê-su Ki-tô đã bị đánh đòn, bị đóng đinh vào thập giá, và cuối cùng chết trên thập giá, hy sinh để chuộc tội cho nhân loại, tức là Ngài đã đi qua đau khổ và dùng đau khổ để cứu chuộc nhân loại tội lỗi.
Các thánh nam nữ là những con người như chúng ta, khi còn sống ở thế gian các ngài cũng có những tham sân si, cũng có kiêu căng, có giận hờn, có ghét ghen, có tham lam, có những tội lỗi mà chúng ta đã phạm hôm nay. Nhưng các ngài đã biết cậy vào ơn của Chúa và biết quyết tâm đứng lên cố gắng làm lại cuộc đời mình, biết chiến đấu với những cám dỗ, để rồi hôm nay các ngài được hưởng phúc với Thiên Chúa, với Đức Mẹ Ma-ri-a và các thiên thần trên thiên đàng.
Các thánh nam nữ là những người như chúng ta, có vị đã từng làm vua, có vị đã từng làm quan, làm bác sĩ, làm kỹ sư, làm thấy giáo, làm nô lệ, có vị làm giáo hoàng, có vị làm giám mục, làm linh mục, phó tế, có các vị là nam nữ tu sĩ.v.v... nghĩa là các ngài có đủ mọi thành phần giai cấp trong xã hội, có những đời sống và hoàn cảnh khác nhau, nhưng các ngài đã có một mục đích để sống, đó chính là phải trở nên thánh, phải trở thành những bạn hữu của Thiên Chúa trong chính bổn phận hằng ngày của mình.
Các thánh nam nữ là những người như chúng ta, nhưng các ngài đã biết thực hiện “hiến chương Nước Trời” tức là “Tám Mối Phúc thật” ngay tại trần gian này:
Các ngài giàu có nhưng đã sống tinh thần khó nghèo vì Nước Trời.
Các ngài bị người khác vu oan giá họa nhưng vẫn hiền lành với họ.
Các ngài đã chia vui với người vui và buồn với người buồn, nên được Thiên Chúa an ủi ngay khi còn ở đời này.
Các ngài mong muốn được trở nên người công chính giữa một xã hội đầy mưu mô xảo trá, nên được Thiên Chúa cho thỏa lòng.
Các ngài biết thương xót người, tức là biết động lòng trước cảnh thương tâm của người khác, nên được Thiên Chúa xót thương.
Các ngài sống trong danh vọng, sống giữa bụi trần với những đam mê của nó, nhưng vẫn giữ được tâm hồn trong sạch, nên các ngài được nhìn thấy Thiên Chúa.
Các ngài đi đến đâu là đem bình an của Thiên Chúa đến nơi đó, các ngài được gọi là những người biết kiến tạo hoà bình, nên các ngài được gọi là con Thiên Chúa.
Các ngài bị bắt bớ, bị đánh đập, bị tra tấn, bị tù đày vì các ngài sống và tin vào Đức Chúa Giê-su, Đấng sẽ ban Nước Trời cho những kẻ tin vào Ngài, nên các ngài đã được Nước Trời làm của mình sau khi từ giã cõi đời tạm này...
Anh chị em thân mến,
Các thánh nam nữ đều là những con người như chúng ta, các ngài đã trở nên những vị thánh thì chúng ta cũng có thể trở nên thánh như các ngài, bởi vì nên thánh là đòi hỏi của Phúc Âm và là mục đích sống ở đời của chúng ta –những người Ki-tô hữu.
Xin Đức Mẹ Ma-ri-a và các thánh nam nữ trên thiên đàng cầu bàu cho chúng ta, là những người đang trên đường đi về quê trời, được noi gương của các ngài biết quyết tâm đổi mới cuộc sống của mình, biết đứng dậy khi ngã xuống trong tội, biết phục vụ và tha thứ cho nhau trong tình yêu của Thiên Chúa.
Xin Thiên Chúa chúc lành cho chúng ta.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
----------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
KHÔNG GẶP ĐƯỢC LINH MỤC
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
14:04 31/10/2025
KHÔNG GẶP ĐƯỢC LINH MỤC
khi hấp hối, lúc lâm chung
1) ĂN NĂN TỘI CÁCH TRỌN
để xin Chúa thứ tha mọi tội. Cách dễ nhất để ăn năn tội "cách trọn" là đọc kinh "Ăn năn tội" :
"Lạy Chúa, Chúa là Đấng trọn tốt trọn lành vô cùng, Chúa đã dựng nên con, và cho Con Chúa ra đời, chịu nạn chịu chết vì con, mà con đã cả lòng phản nghịch lỗi nghĩa cùng Chúa, thì con lo buồn đau đớn, cùng chê ghét mọi tội con trên hết mọi sự; con dốc lòng chừa cải, và nhờ ơn Chúa thì con sẽ lánh xa dịp tội, cùng làm việc đền tội cho xứng. Amen"
Nếu không thuộc kinh này, hoặc không kịp giờ, thì một câu vắn tắt này cũng đủ : "Lạy Chúa, con yêu mến Chúa, xin Chúa tha thứ tội lỗi cho con" hoặc những câu tương tự : "Lạy Chúa xin thương xót con là kẻ tội lỗi"...
Người nhà có thể cùng đọc với người hấp hối hoặc đọc lớn cho họ nghe và hiệp thông. (*)
"Ăn năn tội cách trọn là chìa khoá VÀNG vào cửa Thiên Đàng"
2) LÃNH ƠN ĐẠI XÁ NGUY TỬ
Ăn năn tội cách trọn là Chúa tha các TỘI ta thống hối. Rồi ơn đại xá "sẽ đến" tha các HÌNH PHẠT bởi tội đã được tha trên đây (do ăn năn tội cách trọn ta vừa làm), và như thế, ta thẳng cánh bay tới Thiên Cung.
Giáo lý về Ân xá ghi : có Tội là có Hình phạt đi kèm. [Tội được tha do lòng thống hối. Hình phạt (do các tội đã được tha đó) sẽ được xoá nhờ Ân xá (và nhiều cách thế "đền tội" khác)] :
"Số 18 : Các tín hữu nguy tử mà linh mục không thể cho họ lãnh các Bí tích cuối cùng cũng như ơn đại xá giờ lâm chung theo giáo luật, thì Hội Thánh, Mẹ Hiền, ban đại xá lâm chung cho họ, nếu trong đời sống họ vẫn thường quen đọc ít kinh (cầu nguyện); và lúc này, thật đáng khuyến khích là cho họ cầm tượng Chúa Chịu Nạn (Thánh giá có tượng Chúa đóng đinh) hay Thánh giá (không tượng Chúa) và giục họ ước ao lãnh đại xá (toàn xá) này.
"Đại xá giờ lâm chung này được ban cho tín hữu, dù ngày hôm đó họ đã lãnh một đại xá khác rồi."(**) (trích Tông hiến về Ân Xá ngày 1-1-1967 của Đgh Phaolô 6, Normae, số 18)
-Như thế, để lãnh ơn đại xá giờ lâm chung, điều kiện duy nhất là, trong cuộc sống họ có thói quen ĐỌC ÍT KINH. vd. đọc ba kinh kính mừng trước khi ngủ, đọc kinh trước ăn cơm... Cực kỳ đơn giản !
-Cầm, hôn kính thánh giá là để họ tin chắc họ "cầm" họ "nắm" được ơn cứu độ. Chứ không có cũng chẳng sao.
-Miễn (không phải làm) 3 điều kiện thường nghe : xưng tội, rước lễ, cầu theo ý Đức Giáo Hoàng trong trường hợp đại xá nguy tử này.
Thế là bạn an tâm chưa.
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
______________________________________
(*) Nếu hồi phục sức khoẻ, cần xưng lại các tội trọng chưa xưng.
(**) -Kể từ 1-1-1967, mỗi người mỗi ngày chỉ được nhận MỘT ơn đại xá mà thôi, nhưng nếu gặp nguy tử trong ngày, thì người đó vẫn được ơn đại xá nguy tử, tức ơn đại xá thứ hai, trong cùng một ngày, nếu trước đó trong ngày họ đã nhận một ơn đại xá khác rồi (vd lần hạt 50 chung; đọc hoặc nghe Kinh Thánh nửa giờ vv...)
-Sách Thủ Bản về Ân Xá (Enchiridion Indulgentiarum) trong ấn bản lần thứ 4 (16-7-1999), mục nói về ơn đại xá nguy tử này, Toà Ân Giải Tối Cao còn thêm : phải DẠY cho người tín hữu biết rõ về ơn đại xá nguy tử này để họ sẵn sàng nhận lãnh lúc cần kíp hầu được cứu rỗi mà Mẹ Hiền Hội Thánh dành sẵn (ân ban 12, no. 5)
khi hấp hối, lúc lâm chung
1) ĂN NĂN TỘI CÁCH TRỌN
để xin Chúa thứ tha mọi tội. Cách dễ nhất để ăn năn tội "cách trọn" là đọc kinh "Ăn năn tội" :
"Lạy Chúa, Chúa là Đấng trọn tốt trọn lành vô cùng, Chúa đã dựng nên con, và cho Con Chúa ra đời, chịu nạn chịu chết vì con, mà con đã cả lòng phản nghịch lỗi nghĩa cùng Chúa, thì con lo buồn đau đớn, cùng chê ghét mọi tội con trên hết mọi sự; con dốc lòng chừa cải, và nhờ ơn Chúa thì con sẽ lánh xa dịp tội, cùng làm việc đền tội cho xứng. Amen"
Nếu không thuộc kinh này, hoặc không kịp giờ, thì một câu vắn tắt này cũng đủ : "Lạy Chúa, con yêu mến Chúa, xin Chúa tha thứ tội lỗi cho con" hoặc những câu tương tự : "Lạy Chúa xin thương xót con là kẻ tội lỗi"...
Người nhà có thể cùng đọc với người hấp hối hoặc đọc lớn cho họ nghe và hiệp thông. (*)
"Ăn năn tội cách trọn là chìa khoá VÀNG vào cửa Thiên Đàng"
2) LÃNH ƠN ĐẠI XÁ NGUY TỬ
Ăn năn tội cách trọn là Chúa tha các TỘI ta thống hối. Rồi ơn đại xá "sẽ đến" tha các HÌNH PHẠT bởi tội đã được tha trên đây (do ăn năn tội cách trọn ta vừa làm), và như thế, ta thẳng cánh bay tới Thiên Cung.
Giáo lý về Ân xá ghi : có Tội là có Hình phạt đi kèm. [Tội được tha do lòng thống hối. Hình phạt (do các tội đã được tha đó) sẽ được xoá nhờ Ân xá (và nhiều cách thế "đền tội" khác)] :
"Số 18 : Các tín hữu nguy tử mà linh mục không thể cho họ lãnh các Bí tích cuối cùng cũng như ơn đại xá giờ lâm chung theo giáo luật, thì Hội Thánh, Mẹ Hiền, ban đại xá lâm chung cho họ, nếu trong đời sống họ vẫn thường quen đọc ít kinh (cầu nguyện); và lúc này, thật đáng khuyến khích là cho họ cầm tượng Chúa Chịu Nạn (Thánh giá có tượng Chúa đóng đinh) hay Thánh giá (không tượng Chúa) và giục họ ước ao lãnh đại xá (toàn xá) này.
"Đại xá giờ lâm chung này được ban cho tín hữu, dù ngày hôm đó họ đã lãnh một đại xá khác rồi."(**) (trích Tông hiến về Ân Xá ngày 1-1-1967 của Đgh Phaolô 6, Normae, số 18)
-Như thế, để lãnh ơn đại xá giờ lâm chung, điều kiện duy nhất là, trong cuộc sống họ có thói quen ĐỌC ÍT KINH. vd. đọc ba kinh kính mừng trước khi ngủ, đọc kinh trước ăn cơm... Cực kỳ đơn giản !
-Cầm, hôn kính thánh giá là để họ tin chắc họ "cầm" họ "nắm" được ơn cứu độ. Chứ không có cũng chẳng sao.
-Miễn (không phải làm) 3 điều kiện thường nghe : xưng tội, rước lễ, cầu theo ý Đức Giáo Hoàng trong trường hợp đại xá nguy tử này.
Thế là bạn an tâm chưa.
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
______________________________________
(*) Nếu hồi phục sức khoẻ, cần xưng lại các tội trọng chưa xưng.
(**) -Kể từ 1-1-1967, mỗi người mỗi ngày chỉ được nhận MỘT ơn đại xá mà thôi, nhưng nếu gặp nguy tử trong ngày, thì người đó vẫn được ơn đại xá nguy tử, tức ơn đại xá thứ hai, trong cùng một ngày, nếu trước đó trong ngày họ đã nhận một ơn đại xá khác rồi (vd lần hạt 50 chung; đọc hoặc nghe Kinh Thánh nửa giờ vv...)
-Sách Thủ Bản về Ân Xá (Enchiridion Indulgentiarum) trong ấn bản lần thứ 4 (16-7-1999), mục nói về ơn đại xá nguy tử này, Toà Ân Giải Tối Cao còn thêm : phải DẠY cho người tín hữu biết rõ về ơn đại xá nguy tử này để họ sẵn sàng nhận lãnh lúc cần kíp hầu được cứu rỗi mà Mẹ Hiền Hội Thánh dành sẵn (ân ban 12, no. 5)
2-11 : BA VÍ VON VỀ LUYỆN NGỤC
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
14:05 31/10/2025
2-11 : BA VÍ VON VỀ LUYỆN NGỤC
Điểm chung mà chúng ta đến đây để tưởng nhớ ngày hôm qua và hôm nay là: nhớ đén những người đã chết. Các thánh là những kẻ lìa trần, đi qua cửa chết, hay nói theo ngôn từ của thánh Phanxicô được chị chết dẫn vào cõi sống. Còn hôm nay, ta cũng nhớ đến những người đã chết, cũng bước qua cửa tử, nhưng, khác với hôm qua, những người ta tưởng nhớ hôm nay, chưa vào cõi sống, hoặc theo như ta nghĩ, chưa lên thiên đàng. Bởi đã lên thiên đàng rồi thì chẳng cần chúng ta tưởng nhớ theo cung cách của hôm nay, mà là kính nhớ theo chiều hướng của hôm qua. Nhưng hôm nay không phải là hôm qua. Hôm nay ta tưởng nhớ những người mà ta nghĩ, hoặc Chúa cứ để ta nghĩ họ đang ở nơi gọi là luyện ngục. Và ta sẽ một chút ví von về luyện ngục.
1. Luyện ngục là nơi thanh tẩy
Đến thăm nhà bạn bè hay về nhà người thân, chẳng may đi ngang qua vũng sình lầy lầy lội, giày dép lấm láp, ai lại chẳng ngại ngần chần chừ không muốn vào ngay nhà. Chủ nhà chiều khách là biết để tấm thảm chùi chân bên ngưỡng cửa. Ngày xưa đó đây còn có thói quen để sẵn nước cho khách rửa chân, như tiệc cưới Cana cho ta một hình ảnh: ở đó có 6 chum nước cho người ta rửa chân. Trì hoãn phút gặp gỡ như thế là đòi hỏi tự nhiên của tình nghĩa, trừ khi lòng náo nức muốn gặp nhau lớn hơn tất cả, như khi con cái đi xa lâu ngày về gặp lại mẹ cha, thì đâu xá kể gì bụi lấm bùn nhơ, không dừng giây phút nào nơi ngưỡng cửa mà sẽ chạy thẳng đến ôm chầm lấy mẹ cha. Lúc đó chẳng có gì phải thanh tẩy cả, chẳng có gì phải chùi chân hết.
Cũng vậy, luyện tội sẽ không có đối với kẻ ra đi về với Chúa mà hành trang cuối cùng là “một lòng mến trọn vẹn.”
Sách giáo lý mới của GHCG lặp lại tư tưởng của CĐ Trento ghi như sau: Một cuộc trở lại phát xuất từ một lòng mến nồng nhiệt, thì có thể làm cho kẻ tội lỗi được tẩy rửa hoàn toàn, đến nỗi chẳng còn một hình phạt nào nữa” (GLCG 1472). Kẻ trôm lành bị treo trên thập giá bên cạnh Chúa là một trường hợp như thế: quả thật, hôm nay, chư không phải ngày mai…
2. Nơi lòng mến (tình yêu) được làm cho đầy.
Như con cái yêu nhớ cha mẹ thì chạy ngay. Nhưng cũng có những con cái nhớ yêu chưa đủ, cho nên chần chừ gặp gỡ.
Đôi lứa yêu nhau chưa hẳn bao giờ cũng là kết hôn ngay. Khi tình yêu chưa đủ độ chín, khi lòng mến chưa là trọn vẹn, chưa dứt khoát, thì hãy chờ. Chờ như thế là lẽ đương nhiên, như trái cây còn xanh chờ sức nóng cho đủ độ chín. Luyện ngục cũng là nơi làm cho tình mến của ta được đủ độ chín. Lòng mến của Chúa đối với ta lúc nào cũng đầy. Nhưng lòng ta mến Chúa, lòng ta yêu người vì Chúa, có tròn đầy hay không, hay là chia năm xẻ bảy cho cho cả danh lợi lộc, thì ắt hẳn ta cần thời gian tinh luyện cho chín ươm. Lúc đó ta sẽ vào thiên quốc với Chiên Con. Không phải là khách mời, mà sẽ là hiền thê của Chiên Con là Đức Lang Quân.
Luyện ngục là nơi thanh tẩy
Luyện ngục là giai đoạn tình mến được chín mùi, đủ độ
và vì thế đưa tới một sánh ví thứ ba,
3. Luyện ngục là tiền đình của Nước Trời.
Tuy ngôn từ Việt-Nam ta đếu có chữ ngục cho cả Hoả ngục lẫn luyện ngục, nhưng luyện ngục xa cách ngìn nghìn trùng với hoả ngục mà lại gần sát vách của thiên đàng. Nó là tiền đình của Hoàng Cung Thiên Quốc, nơi ta dừng lại chùi chan, cởi áo khoác ngoài đầy bụi, để chuẩn bị bước vào đại sảnh của Tiệc Cưới ngàn đời.
Chúa lúc nào cũng mời chúng ta vào ngay. Vào liền. Nhưng khi ta lòng mến chưa đủ, tình thân chưa thắm, ta tự cảm thấy cần dừng chân, bỏ dép, chùi chân.
Luyện ngục là như vậy đó.
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
Điểm chung mà chúng ta đến đây để tưởng nhớ ngày hôm qua và hôm nay là: nhớ đén những người đã chết. Các thánh là những kẻ lìa trần, đi qua cửa chết, hay nói theo ngôn từ của thánh Phanxicô được chị chết dẫn vào cõi sống. Còn hôm nay, ta cũng nhớ đến những người đã chết, cũng bước qua cửa tử, nhưng, khác với hôm qua, những người ta tưởng nhớ hôm nay, chưa vào cõi sống, hoặc theo như ta nghĩ, chưa lên thiên đàng. Bởi đã lên thiên đàng rồi thì chẳng cần chúng ta tưởng nhớ theo cung cách của hôm nay, mà là kính nhớ theo chiều hướng của hôm qua. Nhưng hôm nay không phải là hôm qua. Hôm nay ta tưởng nhớ những người mà ta nghĩ, hoặc Chúa cứ để ta nghĩ họ đang ở nơi gọi là luyện ngục. Và ta sẽ một chút ví von về luyện ngục.
1. Luyện ngục là nơi thanh tẩy
Đến thăm nhà bạn bè hay về nhà người thân, chẳng may đi ngang qua vũng sình lầy lầy lội, giày dép lấm láp, ai lại chẳng ngại ngần chần chừ không muốn vào ngay nhà. Chủ nhà chiều khách là biết để tấm thảm chùi chân bên ngưỡng cửa. Ngày xưa đó đây còn có thói quen để sẵn nước cho khách rửa chân, như tiệc cưới Cana cho ta một hình ảnh: ở đó có 6 chum nước cho người ta rửa chân. Trì hoãn phút gặp gỡ như thế là đòi hỏi tự nhiên của tình nghĩa, trừ khi lòng náo nức muốn gặp nhau lớn hơn tất cả, như khi con cái đi xa lâu ngày về gặp lại mẹ cha, thì đâu xá kể gì bụi lấm bùn nhơ, không dừng giây phút nào nơi ngưỡng cửa mà sẽ chạy thẳng đến ôm chầm lấy mẹ cha. Lúc đó chẳng có gì phải thanh tẩy cả, chẳng có gì phải chùi chân hết.
Cũng vậy, luyện tội sẽ không có đối với kẻ ra đi về với Chúa mà hành trang cuối cùng là “một lòng mến trọn vẹn.”
Sách giáo lý mới của GHCG lặp lại tư tưởng của CĐ Trento ghi như sau: Một cuộc trở lại phát xuất từ một lòng mến nồng nhiệt, thì có thể làm cho kẻ tội lỗi được tẩy rửa hoàn toàn, đến nỗi chẳng còn một hình phạt nào nữa” (GLCG 1472). Kẻ trôm lành bị treo trên thập giá bên cạnh Chúa là một trường hợp như thế: quả thật, hôm nay, chư không phải ngày mai…
2. Nơi lòng mến (tình yêu) được làm cho đầy.
Như con cái yêu nhớ cha mẹ thì chạy ngay. Nhưng cũng có những con cái nhớ yêu chưa đủ, cho nên chần chừ gặp gỡ.
Đôi lứa yêu nhau chưa hẳn bao giờ cũng là kết hôn ngay. Khi tình yêu chưa đủ độ chín, khi lòng mến chưa là trọn vẹn, chưa dứt khoát, thì hãy chờ. Chờ như thế là lẽ đương nhiên, như trái cây còn xanh chờ sức nóng cho đủ độ chín. Luyện ngục cũng là nơi làm cho tình mến của ta được đủ độ chín. Lòng mến của Chúa đối với ta lúc nào cũng đầy. Nhưng lòng ta mến Chúa, lòng ta yêu người vì Chúa, có tròn đầy hay không, hay là chia năm xẻ bảy cho cho cả danh lợi lộc, thì ắt hẳn ta cần thời gian tinh luyện cho chín ươm. Lúc đó ta sẽ vào thiên quốc với Chiên Con. Không phải là khách mời, mà sẽ là hiền thê của Chiên Con là Đức Lang Quân.
Luyện ngục là nơi thanh tẩy
Luyện ngục là giai đoạn tình mến được chín mùi, đủ độ
và vì thế đưa tới một sánh ví thứ ba,
3. Luyện ngục là tiền đình của Nước Trời.
Tuy ngôn từ Việt-Nam ta đếu có chữ ngục cho cả Hoả ngục lẫn luyện ngục, nhưng luyện ngục xa cách ngìn nghìn trùng với hoả ngục mà lại gần sát vách của thiên đàng. Nó là tiền đình của Hoàng Cung Thiên Quốc, nơi ta dừng lại chùi chan, cởi áo khoác ngoài đầy bụi, để chuẩn bị bước vào đại sảnh của Tiệc Cưới ngàn đời.
Chúa lúc nào cũng mời chúng ta vào ngay. Vào liền. Nhưng khi ta lòng mến chưa đủ, tình thân chưa thắm, ta tự cảm thấy cần dừng chân, bỏ dép, chùi chân.
Luyện ngục là như vậy đó.
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
Mỗi Tuần Sống Một Câu Lời Chúa (CN 31 TN)
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
16:18 31/10/2025
CHÚA NHẬT 31 THƯỜNG NIÊN
Tin mừng : Lc 19, 1-10
“Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất.”
Anh chị em thân mến,
Ơn cứu độ đã đến với ông Gia-kêu cách dễ dàng hơn ông ta tưởng, và làm ngạc nhiên những người Do Thái khác, vì ông ta là một quan thu thuế được coi là người tội lỗi. Đức Chúa Giê-su, Đấng đến thế gian để tìm kiếm những người tội lỗi đi lạc đường chân lý, và Ngài đến để chữa lành những tâm hồn dập nát đau khổ vì những bon chen của cuộc đời, vì những bất công và thù hận của con người...
Bài Tin mừng hôm nay có hai việc mà chúng ta cần phải suy nghĩ và khắc sâu trong lòng:
Một là, Đức Chúa Giê-su đã thưởng công bội hậu cách bất ngờ cho ông Gia-kêu, đó là đến thăm nhà ông và dùng cơm với ông, một phần thưởng quá to lớn và bất ngờ đối với ông Gia-kêu –một người được coi là người tội lỗi- và gia đình của ông, hành động này của Đức Chúa Giê-su đã làm đảo lộn những suy nghĩ của những người đồng thời với Ngài tự gọi mình là người công chính hơn những gái điếm và thu thuế...
Giữa đám đông chen chúc nhau đi theo Đức Chúa Giê-su, một Gia-kêu lùn tịt đã không thể nào nhìn cho được người mà bấy lâu nay mình đã nghe tiếng, ý tưởng này đã thôi thúc ông bỏ ngay buổi làm việc va quyết tâm đi để nhìn thấy mặt của Đức Chúa Giê-su cho bằng được...
Giữa hàng trăm người đi theo mình, Đức Chúa Giê-su chỉ chọn một nhà thu thuế Gia-kêu để vào nghỉ ngơi và dùng bữa với ông, không phải ngẫu nhiên mà Ngài thấy ông Gia-kêu, cũng không phải nhờ các môn đệ mách bảo để Ngài biết ông ta, nhưng chỉ có Đấng thấu suốt tâm hồn mới nhìn thấy tâm tình của ông Gia-kêu tội nghiệp mong muốn thấy mặt Ngài, và lòng nhân hậu xót thương của Ngài đã khiến Ngài làm một hành động bất ngờ cho Gia-kêu và ngạc nhiên cho những người theo Ngài: “Này ông Gia-kêu, xuống mau đi, vì hôm nay tôi phải ở lại nhà ông !”.
Hai là, Đức Chúa Giê-su đến để tìm kiếm và cứu những gì đã mất, đây là một tin vui cho chúng ta những con người tội lỗi, đây cũng là một lời phán xét cho chúng ta là những người tự coi mình là công chính hơn tha nhân, để rồi kết án và đoán xét anh chị em mình...
Ông Gia-kêu đột nhiên thay đổi lối suy nghĩ và cách sống của mình khi được Đức Chúa Giê-su vào nhà mình, ông nói với Ngài: “Thưa Ngài, đây là phân nửa tài sản của tôi, tôi cho người nghèo; và nếu tôi đã chiếm đoạt của ái cái gì, tôi xin đền gấp bốn”. Tình thương của Đức Chúa Giê-su đã làm ông Gia-kêu thay đổi cuộc sống: biết chia sẻ với người nghèo những gì mình có, biết đền bù thiệt hại cho người khác do mình gây ra, mà những suy nghĩ và thái độ này trước đây chưa bao giờ ông Gia-kêu nghĩ đến...
Những người tội lỗi sẽ không thể tự mình làm lại cuộc đời, nhưng phải cậy nhờ ơn Thiên Chúa và quyết tâm của mình, nhưng chính thái độ thờ ơ vì thành kiến, kiêu ngạo vì thành tích của chúng ta là những nhân tố tích cực làm cho người anh em không thể đứng lên để làm lại cuộc đời của họ, Đức Chúa Giê-su đã làm một cuộc cách mạng đổi mới cách nhìn của chúng ta với tha nhân, đó là tất cả mọi người đều cần đến lòng thương xót của Thiên Chúa chứ không phải chỉ có người tội lỗi mà thôi.
Suy nghĩ như thế, chúng ta mới có thể thay đổi cách nhìn của mình với người khác, nhất là với những người mà chúng ta cho là tội lỗi trong cuộc sống hôm nay.
Anh chị em thân mến,
Mỗi người trong chúng ta là một Gia-kêu lùn, tức là cũng đầy dẫy những tội lỗi, cho nên chúng ta không thể làm quan tòa phán xét tội của người anh em, bởi vì chỉ có Thiên Chúa là Đấng phán xét mà thôi.
Do đó, một, chúng ta học gương của Gia-kêu biết trãi rộng lòng mình ra với tha nhân khi đã được Thiên Chúa thứ tha tội lỗi; hai, chúng ta noi gương của Đức Chúa Giê-su biết chia sẻ với những anh em đã ngã xuống (sống trong tội) mà chưa thể đứng lên vì nhiều lý do, để qua chúng ta, những anh em ấy mạnh dạn vứt bỏ những xấu xa của quá khứ, mà đứng lên đồng hành với mọi người trong ánh sáng của Đức Chúa Giê-su Ki-tô.
Xin Thiên Chúa chúc lành cho chúng ta.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
---------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Tin mừng : Lc 19, 1-10
“Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất.”
Anh chị em thân mến,
Ơn cứu độ đã đến với ông Gia-kêu cách dễ dàng hơn ông ta tưởng, và làm ngạc nhiên những người Do Thái khác, vì ông ta là một quan thu thuế được coi là người tội lỗi. Đức Chúa Giê-su, Đấng đến thế gian để tìm kiếm những người tội lỗi đi lạc đường chân lý, và Ngài đến để chữa lành những tâm hồn dập nát đau khổ vì những bon chen của cuộc đời, vì những bất công và thù hận của con người...
Bài Tin mừng hôm nay có hai việc mà chúng ta cần phải suy nghĩ và khắc sâu trong lòng:
Một là, Đức Chúa Giê-su đã thưởng công bội hậu cách bất ngờ cho ông Gia-kêu, đó là đến thăm nhà ông và dùng cơm với ông, một phần thưởng quá to lớn và bất ngờ đối với ông Gia-kêu –một người được coi là người tội lỗi- và gia đình của ông, hành động này của Đức Chúa Giê-su đã làm đảo lộn những suy nghĩ của những người đồng thời với Ngài tự gọi mình là người công chính hơn những gái điếm và thu thuế...
Giữa đám đông chen chúc nhau đi theo Đức Chúa Giê-su, một Gia-kêu lùn tịt đã không thể nào nhìn cho được người mà bấy lâu nay mình đã nghe tiếng, ý tưởng này đã thôi thúc ông bỏ ngay buổi làm việc va quyết tâm đi để nhìn thấy mặt của Đức Chúa Giê-su cho bằng được...
Giữa hàng trăm người đi theo mình, Đức Chúa Giê-su chỉ chọn một nhà thu thuế Gia-kêu để vào nghỉ ngơi và dùng bữa với ông, không phải ngẫu nhiên mà Ngài thấy ông Gia-kêu, cũng không phải nhờ các môn đệ mách bảo để Ngài biết ông ta, nhưng chỉ có Đấng thấu suốt tâm hồn mới nhìn thấy tâm tình của ông Gia-kêu tội nghiệp mong muốn thấy mặt Ngài, và lòng nhân hậu xót thương của Ngài đã khiến Ngài làm một hành động bất ngờ cho Gia-kêu và ngạc nhiên cho những người theo Ngài: “Này ông Gia-kêu, xuống mau đi, vì hôm nay tôi phải ở lại nhà ông !”.
Hai là, Đức Chúa Giê-su đến để tìm kiếm và cứu những gì đã mất, đây là một tin vui cho chúng ta những con người tội lỗi, đây cũng là một lời phán xét cho chúng ta là những người tự coi mình là công chính hơn tha nhân, để rồi kết án và đoán xét anh chị em mình...
Ông Gia-kêu đột nhiên thay đổi lối suy nghĩ và cách sống của mình khi được Đức Chúa Giê-su vào nhà mình, ông nói với Ngài: “Thưa Ngài, đây là phân nửa tài sản của tôi, tôi cho người nghèo; và nếu tôi đã chiếm đoạt của ái cái gì, tôi xin đền gấp bốn”. Tình thương của Đức Chúa Giê-su đã làm ông Gia-kêu thay đổi cuộc sống: biết chia sẻ với người nghèo những gì mình có, biết đền bù thiệt hại cho người khác do mình gây ra, mà những suy nghĩ và thái độ này trước đây chưa bao giờ ông Gia-kêu nghĩ đến...
Những người tội lỗi sẽ không thể tự mình làm lại cuộc đời, nhưng phải cậy nhờ ơn Thiên Chúa và quyết tâm của mình, nhưng chính thái độ thờ ơ vì thành kiến, kiêu ngạo vì thành tích của chúng ta là những nhân tố tích cực làm cho người anh em không thể đứng lên để làm lại cuộc đời của họ, Đức Chúa Giê-su đã làm một cuộc cách mạng đổi mới cách nhìn của chúng ta với tha nhân, đó là tất cả mọi người đều cần đến lòng thương xót của Thiên Chúa chứ không phải chỉ có người tội lỗi mà thôi.
Suy nghĩ như thế, chúng ta mới có thể thay đổi cách nhìn của mình với người khác, nhất là với những người mà chúng ta cho là tội lỗi trong cuộc sống hôm nay.
Anh chị em thân mến,
Mỗi người trong chúng ta là một Gia-kêu lùn, tức là cũng đầy dẫy những tội lỗi, cho nên chúng ta không thể làm quan tòa phán xét tội của người anh em, bởi vì chỉ có Thiên Chúa là Đấng phán xét mà thôi.
Do đó, một, chúng ta học gương của Gia-kêu biết trãi rộng lòng mình ra với tha nhân khi đã được Thiên Chúa thứ tha tội lỗi; hai, chúng ta noi gương của Đức Chúa Giê-su biết chia sẻ với những anh em đã ngã xuống (sống trong tội) mà chưa thể đứng lên vì nhiều lý do, để qua chúng ta, những anh em ấy mạnh dạn vứt bỏ những xấu xa của quá khứ, mà đứng lên đồng hành với mọi người trong ánh sáng của Đức Chúa Giê-su Ki-tô.
Xin Thiên Chúa chúc lành cho chúng ta.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
---------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Đức Giáo Hoàng: Giáo dục được xây dựng trên nền tảng nội tâm, hiệp nhất, yêu thương và hy vọng
Thanh Quảng sdb
14:20 31/10/2025
Đức Giáo Hoàng: Giáo dục được xây dựng trên nền tảng nội tâm, hiệp nhất, yêu thương và hy vọng

Đức Giáo Hoàng gặp gỡ 15.000 giáo sư, giáo chức và sinh viên học sinh tại Quảng trường Thánh Phêrô ở Rome nhân dịp Năm Thánh Giáo dục Thế giới và kêu gọi các giáo chức kết nối với "bản ngã nội tâm" của sinh viên học sinh, bởi vì nếu không có sự gặp gỡ sâu sắc với các em, "bất kỳ đề xuất giáo dục nào cũng sẽ thất bại."
(Tin Vatican - Fabrice Bagendekere, SJ)
Dựa trên kinh nghiệm của bản thân khi còn là giáo sư tại các cơ sở giáo dục dòng Augustinô, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã dùng bài diễn văn này để gửi đến các nhà giáo dục từ khắp nơi trên thế giới, tụ họp tại Quảng trường Thánh Phêrô nhân dịp Năm Thánh Giáo dục Thế giới.
Đời sống nội tâm, hiệp nhất, yêu thương và niềm vui, bốn khía cạnh then chốt trong lý thuyết của Thánh Tôma Aquinô: theo Đức Giáo Hoàng dòng Augustinô, đây là những nền tảng của giáo dục Kitô giáo.
Trong bài phát biểu của mình, Đức Giáo Hoàng kêu gọi những điều này phải trở thành “yếu tố then chốt” của thực hành giáo dục, điều mà ngài tin rằng sẽ giúp thể hiện diện mạo của “Giáo hội là Mẹ và Thầy cho biết bao học sinh và sinh viên mà các con đang tận tụy cống hiến cho nền giáo dục của họ”.
Gặp gỡ sâu sắc giữa con người
Dựa trên câu nói của Thánh Augustinô — “Âm thanh của lời nói chúng ta chạm đến đôi tai, nhưng Thầy đích thực ở bên trong” — Đức Giáo Hoàng nhắc nhở cử tọa rằng “thật sai lầm khi nghĩ rằng những lời lẽ hoa mỹ hay những lớp học, phòng thí nghiệm và thư viện được trang bị tốt là đủ để giảng dạy”.
“Đây chỉ là những phương tiện và không gian vật chất, thực sự hữu ích, nhưng Thầy ở bên trong”, ngài nói, đồng thời nhấn mạnh rằng chân lý không chảy qua âm thanh, tường rào hay hành lang, mà qua “cuộc gặp gỡ sâu sắc giữa con người — nếu không có điều này, mọi đề xuất giáo dục đều sẽ thất bại”.
Nội tâm
Tiếp tục bài suy tư này, Đức Giáo Hoàng lưu ý rằng học sinh ngày nay cần được giúp đỡ để “tiếp xúc với nội tâm của mình”, nhấn mạnh đến thách thức của sự hời hợt trong một thế giới “bị chi phối bởi màn hình và bộ lọc công nghệ”. Ngài cũng chỉ ra rằng ngay cả những nhà giáo dục – “thường mệt mỏi và gánh nặng bởi những công việc hành chính” – cũng có nguy cơ thực sự quên mất “cor ad cor loquitur” (“trái tim nói với trái tim”), một thành ngữ của Thánh John Henry Newman, gợi lại lời khuyên của Thánh Augustine: “Đừng nhìn ra ngoài. Hãy trở về với chính mình. Chân lý ngự trị bên trong.”
Theo Đức Giáo Hoàng, hai thành ngữ này mời gọi chúng ta nhìn nhận giáo dục như “một hành trình mà người dạy và người học cùng đồng hành – ý thức rằng cuộc tìm kiếm của họ không bao giờ vô ích, nhưng họ cũng phải tiếp tục tìm kiếm ngay cả khi đã tìm thấy.”
Ngài nói: “Chỉ có nỗ lực khiêm nhường và chung tay này, được thể hiện trong môi trường nhà trường dưới hình thức một dự án giáo dục, mới có thể đưa học sinh và giáo viên đến gần chân lý hơn.”
Hiệp nhất
Về chủ đề hiệp nhất, Đức Giáo Hoàng - với khẩu hiệu giáo hoàng In Illo uno unum est (“Trong Đấng Duy Nhất, chúng ta là một”), tập trung vào chính khái niệm này - đã tuyên bố rằng “chỉ trong Chúa Kitô, chúng ta mới thực sự tìm thấy sự hiệp nhất: như những chi thể kết hợp với Đầu, và như những người bạn đồng hành trên con đường học tập suốt đời.”
Chiều kích “cùng nhau” này, được thể hiện rõ nét trong các tác phẩm của Thánh Augustinô, là nền tảng trong bối cảnh giáo dục, Đức Giáo Hoàng nói, vừa là một thách thức đối với tính ích kỷ, vừa là động lực cho sự phát triển.
Tình yêu
Chuyển sang điểm thứ ba, tình yêu, Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh rằng “để giảng dạy, chỉ chia sẻ kiến thức thôi là chưa đủ - phải có tình yêu.”
“Giáo dục không bao giờ có thể tách rời khỏi tình yêu,” ngài nói, “và một trong những thách thức của xã hội chúng ta ngày nay là chúng ta không còn coi trọng đúng mức những đóng góp to lớn mà các giáo viên và nhà giáo dục dành cho cộng đồng trong lĩnh vực này.”
Chỉ khi có tình yêu, ngài nhấn mạnh, việc giảng dạy mới thực sự hiệu quả - “không chỉ về nội dung, mà trên hết là về lòng bác ái mà nó truyền tải.”
Niềm Vui
Cuối cùng, về chủ đề niềm vui, Đức Giáo Hoàng nhận xét rằng “những người thầy đích thực dạy bằng nụ cười, và thách thức của họ là khơi dậy những nụ cười sâu thẳm trong tâm hồn học sinh.”
Ngài bày tỏ lo ngại rằng môi trường giáo dục ngày nay ngày càng cho thấy “những dấu hiệu của sự mong manh nội tâm lan rộng ở mọi lứa tuổi.” “Chúng ta không thể nhắm mắt làm ngơ trước những tiếng kêu cứu thầm lặng này,” Đức Giáo Hoàng Leo cảnh báo. “Thay vào đó, chúng ta phải nỗ lực xác định nguyên nhân sâu xa nhất của chúng.”
Ngài cảnh báo rằng trí tuệ nhân tạo, với “kiến thức kỹ thuật, lạnh lùng và chuẩn mực,” có nguy cơ cô lập những học sinh vốn đã bị cô lập hơn nữa, khiến các em ảo tưởng rằng mình không cần người khác - hoặc tệ hơn, rằng mình không xứng đáng với họ.
Trong bối cảnh này, Đức Giáo Hoàng nói, vai trò của nhà giáo dục là sự gắn kết con người - “và chính niềm vui của quá trình giáo dục mang đậm tính nhân văn, một ngọn lửa kết nối các tâm hồn lại với nhau và làm cho chúng nên một.”

Đức Giáo Hoàng gặp gỡ 15.000 giáo sư, giáo chức và sinh viên học sinh tại Quảng trường Thánh Phêrô ở Rome nhân dịp Năm Thánh Giáo dục Thế giới và kêu gọi các giáo chức kết nối với "bản ngã nội tâm" của sinh viên học sinh, bởi vì nếu không có sự gặp gỡ sâu sắc với các em, "bất kỳ đề xuất giáo dục nào cũng sẽ thất bại."
(Tin Vatican - Fabrice Bagendekere, SJ)
Dựa trên kinh nghiệm của bản thân khi còn là giáo sư tại các cơ sở giáo dục dòng Augustinô, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã dùng bài diễn văn này để gửi đến các nhà giáo dục từ khắp nơi trên thế giới, tụ họp tại Quảng trường Thánh Phêrô nhân dịp Năm Thánh Giáo dục Thế giới.
Đời sống nội tâm, hiệp nhất, yêu thương và niềm vui, bốn khía cạnh then chốt trong lý thuyết của Thánh Tôma Aquinô: theo Đức Giáo Hoàng dòng Augustinô, đây là những nền tảng của giáo dục Kitô giáo.
Trong bài phát biểu của mình, Đức Giáo Hoàng kêu gọi những điều này phải trở thành “yếu tố then chốt” của thực hành giáo dục, điều mà ngài tin rằng sẽ giúp thể hiện diện mạo của “Giáo hội là Mẹ và Thầy cho biết bao học sinh và sinh viên mà các con đang tận tụy cống hiến cho nền giáo dục của họ”.
Gặp gỡ sâu sắc giữa con người
Dựa trên câu nói của Thánh Augustinô — “Âm thanh của lời nói chúng ta chạm đến đôi tai, nhưng Thầy đích thực ở bên trong” — Đức Giáo Hoàng nhắc nhở cử tọa rằng “thật sai lầm khi nghĩ rằng những lời lẽ hoa mỹ hay những lớp học, phòng thí nghiệm và thư viện được trang bị tốt là đủ để giảng dạy”.
“Đây chỉ là những phương tiện và không gian vật chất, thực sự hữu ích, nhưng Thầy ở bên trong”, ngài nói, đồng thời nhấn mạnh rằng chân lý không chảy qua âm thanh, tường rào hay hành lang, mà qua “cuộc gặp gỡ sâu sắc giữa con người — nếu không có điều này, mọi đề xuất giáo dục đều sẽ thất bại”.
Nội tâm
Tiếp tục bài suy tư này, Đức Giáo Hoàng lưu ý rằng học sinh ngày nay cần được giúp đỡ để “tiếp xúc với nội tâm của mình”, nhấn mạnh đến thách thức của sự hời hợt trong một thế giới “bị chi phối bởi màn hình và bộ lọc công nghệ”. Ngài cũng chỉ ra rằng ngay cả những nhà giáo dục – “thường mệt mỏi và gánh nặng bởi những công việc hành chính” – cũng có nguy cơ thực sự quên mất “cor ad cor loquitur” (“trái tim nói với trái tim”), một thành ngữ của Thánh John Henry Newman, gợi lại lời khuyên của Thánh Augustine: “Đừng nhìn ra ngoài. Hãy trở về với chính mình. Chân lý ngự trị bên trong.”
Theo Đức Giáo Hoàng, hai thành ngữ này mời gọi chúng ta nhìn nhận giáo dục như “một hành trình mà người dạy và người học cùng đồng hành – ý thức rằng cuộc tìm kiếm của họ không bao giờ vô ích, nhưng họ cũng phải tiếp tục tìm kiếm ngay cả khi đã tìm thấy.”
Ngài nói: “Chỉ có nỗ lực khiêm nhường và chung tay này, được thể hiện trong môi trường nhà trường dưới hình thức một dự án giáo dục, mới có thể đưa học sinh và giáo viên đến gần chân lý hơn.”
Hiệp nhất
Về chủ đề hiệp nhất, Đức Giáo Hoàng - với khẩu hiệu giáo hoàng In Illo uno unum est (“Trong Đấng Duy Nhất, chúng ta là một”), tập trung vào chính khái niệm này - đã tuyên bố rằng “chỉ trong Chúa Kitô, chúng ta mới thực sự tìm thấy sự hiệp nhất: như những chi thể kết hợp với Đầu, và như những người bạn đồng hành trên con đường học tập suốt đời.”
Chiều kích “cùng nhau” này, được thể hiện rõ nét trong các tác phẩm của Thánh Augustinô, là nền tảng trong bối cảnh giáo dục, Đức Giáo Hoàng nói, vừa là một thách thức đối với tính ích kỷ, vừa là động lực cho sự phát triển.
Tình yêu
Chuyển sang điểm thứ ba, tình yêu, Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh rằng “để giảng dạy, chỉ chia sẻ kiến thức thôi là chưa đủ - phải có tình yêu.”
“Giáo dục không bao giờ có thể tách rời khỏi tình yêu,” ngài nói, “và một trong những thách thức của xã hội chúng ta ngày nay là chúng ta không còn coi trọng đúng mức những đóng góp to lớn mà các giáo viên và nhà giáo dục dành cho cộng đồng trong lĩnh vực này.”
Chỉ khi có tình yêu, ngài nhấn mạnh, việc giảng dạy mới thực sự hiệu quả - “không chỉ về nội dung, mà trên hết là về lòng bác ái mà nó truyền tải.”
Niềm Vui
Cuối cùng, về chủ đề niềm vui, Đức Giáo Hoàng nhận xét rằng “những người thầy đích thực dạy bằng nụ cười, và thách thức của họ là khơi dậy những nụ cười sâu thẳm trong tâm hồn học sinh.”
Ngài bày tỏ lo ngại rằng môi trường giáo dục ngày nay ngày càng cho thấy “những dấu hiệu của sự mong manh nội tâm lan rộng ở mọi lứa tuổi.” “Chúng ta không thể nhắm mắt làm ngơ trước những tiếng kêu cứu thầm lặng này,” Đức Giáo Hoàng Leo cảnh báo. “Thay vào đó, chúng ta phải nỗ lực xác định nguyên nhân sâu xa nhất của chúng.”
Ngài cảnh báo rằng trí tuệ nhân tạo, với “kiến thức kỹ thuật, lạnh lùng và chuẩn mực,” có nguy cơ cô lập những học sinh vốn đã bị cô lập hơn nữa, khiến các em ảo tưởng rằng mình không cần người khác - hoặc tệ hơn, rằng mình không xứng đáng với họ.
Trong bối cảnh này, Đức Giáo Hoàng nói, vai trò của nhà giáo dục là sự gắn kết con người - “và chính niềm vui của quá trình giáo dục mang đậm tính nhân văn, một ngọn lửa kết nối các tâm hồn lại với nhau và làm cho chúng nên một.”
Chủ đề của Chúa Nhật Truyền giáo Thế giới 2026 là Nên một trong Chúa Kitô, hiệp nhất trong sứ mạng
Thanh Quảng sdb
14:31 31/10/2025
Chủ đề của Chúa Nhật Truyền giáo Thế giới 2026 là "Nên một trong Chúa Kitô, hiệp nhất trong sứ mạng"

Tòa thánh Vatican đã công bố chủ đề do Đức Giáo Hoàng Lêô XIV chọn cho Ngày Truyền giáo Thế giới 2026: "Nên một trong Chúa Kitô, hiệp nhất trong sứ mạng". Việc cử hành trên toàn thế giới vào năm 2026 sẽ đánh dấu kỷ niệm 100 năm ngày thành lập Ngày này bởi Đức Giáo Hoàng Piô XI theo đề nghị của Hội Truyền giáo Giáo hoàng.
(Tin Vatican)
"Nên một trong Chúa Kitô, hiệp nhất trong sứ mạng" là chủ đề của Chúa Nhật Truyền giáo Thế giới, năm tới sẽ kỷ niệm 100 năm ngày thành lập bởi Đức Giáo Hoàng Piô XI theo đề nghị của Hội Truyền giáo Giáo hoàng.
Vào ngày cuối cùng của tháng, theo truyền thống dành riêng cho việc truyền giáo, chủ đề do Đức Giáo Hoàng Lêô XIV chọn cho Ngày Truyền giáo Thế giới tiếp theo đã được công bố. Lễ kỷ niệm hàng năm được ấn định vào Chúa Nhật áp chót của tháng Mười, tức là ngày 18 tháng Mười năm 2026.
Lời kêu gọi của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV
Trong lời kêu gọi năm nay nhằm hỗ trợ Ngày Thế giới Truyền giáo, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV nhấn mạnh rằng đây là một dịp đặc biệt để toàn thể Giáo hội cùng cầu nguyện cho các nhà truyền giáo và cho công việc tông đồ của họ được nhiều thành quả. Nhắc lại kinh nghiệm cá nhân khi còn là linh mục và sau này là giám mục truyền giáo ở Peru, Đức Giáo Hoàng cho hay: “Tôi đã tận mắt chứng kiến đức tin, lời cầu nguyện và lòng quảng đại được thể hiện trong Ngày Thế giới Truyền giáo có thể biến đổi toàn thể cộng đồng như thế nào.”
Một chủ đề xuyên suốt cho tất cả các sáng kiến
Chủ đề của Ngày Thế giới Truyền giáo 2026, với phần đầu tiên gợi lại khẩu hiệu mà Đức Giáo Hoàng đã chọn cho triều đại giáo hoàng của mình — "In Illo uno unum" (Trong một Chúa Kitô, chúng ta là một) — nhấn mạnh sự hiệp nhất của các tín hữu trong đức tin, được đặt nền tảng trên sự hiệp nhất của Chúa Kitô với Chúa Cha, và sứ mệnh chung là truyền giáo.
Bước tiếp theo trong việc chuẩn bị cho Chúa Nhật Truyền giáo Thế giới 2026 sẽ là việc công bố sứ điệp của Đức Thánh Cha vào những tháng đầu năm 2026, sứ điệp này sẽ đóng vai trò là kim chỉ nam cho nhiều sáng kiến nhằm nuôi dưỡng tinh thần và trách nhiệm truyền giáo nơi tất cả các tín hữu trong suốt năm quan trọng này.
Trong năm 2026, Giáo hội cũng sẽ kỷ niệm 110 năm thành lập Liên hiệp Truyền giáo Giáo hoàng, được Thánh Giáo hoàng Phaolô VI định nghĩa là “linh hồn của các Công trình Truyền giáo Giáo hoàng khác” — Hội Truyền bá Đức tin, Hội Thiếu nhi Thánh và Hội Thánh Phêrô Tông đồ. Bốn hội này, mỗi hội có sứ mệnh riêng, cùng nhau nỗ lực thúc đẩy trách nhiệm truyền giáo nơi những người đã chịu phép rửa tội và hỗ trợ các Giáo hội địa phương mới.

Tòa thánh Vatican đã công bố chủ đề do Đức Giáo Hoàng Lêô XIV chọn cho Ngày Truyền giáo Thế giới 2026: "Nên một trong Chúa Kitô, hiệp nhất trong sứ mạng". Việc cử hành trên toàn thế giới vào năm 2026 sẽ đánh dấu kỷ niệm 100 năm ngày thành lập Ngày này bởi Đức Giáo Hoàng Piô XI theo đề nghị của Hội Truyền giáo Giáo hoàng.
(Tin Vatican)
"Nên một trong Chúa Kitô, hiệp nhất trong sứ mạng" là chủ đề của Chúa Nhật Truyền giáo Thế giới, năm tới sẽ kỷ niệm 100 năm ngày thành lập bởi Đức Giáo Hoàng Piô XI theo đề nghị của Hội Truyền giáo Giáo hoàng.
Vào ngày cuối cùng của tháng, theo truyền thống dành riêng cho việc truyền giáo, chủ đề do Đức Giáo Hoàng Lêô XIV chọn cho Ngày Truyền giáo Thế giới tiếp theo đã được công bố. Lễ kỷ niệm hàng năm được ấn định vào Chúa Nhật áp chót của tháng Mười, tức là ngày 18 tháng Mười năm 2026.
Lời kêu gọi của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV
Trong lời kêu gọi năm nay nhằm hỗ trợ Ngày Thế giới Truyền giáo, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV nhấn mạnh rằng đây là một dịp đặc biệt để toàn thể Giáo hội cùng cầu nguyện cho các nhà truyền giáo và cho công việc tông đồ của họ được nhiều thành quả. Nhắc lại kinh nghiệm cá nhân khi còn là linh mục và sau này là giám mục truyền giáo ở Peru, Đức Giáo Hoàng cho hay: “Tôi đã tận mắt chứng kiến đức tin, lời cầu nguyện và lòng quảng đại được thể hiện trong Ngày Thế giới Truyền giáo có thể biến đổi toàn thể cộng đồng như thế nào.”
Một chủ đề xuyên suốt cho tất cả các sáng kiến
Chủ đề của Ngày Thế giới Truyền giáo 2026, với phần đầu tiên gợi lại khẩu hiệu mà Đức Giáo Hoàng đã chọn cho triều đại giáo hoàng của mình — "In Illo uno unum" (Trong một Chúa Kitô, chúng ta là một) — nhấn mạnh sự hiệp nhất của các tín hữu trong đức tin, được đặt nền tảng trên sự hiệp nhất của Chúa Kitô với Chúa Cha, và sứ mệnh chung là truyền giáo.
Bước tiếp theo trong việc chuẩn bị cho Chúa Nhật Truyền giáo Thế giới 2026 sẽ là việc công bố sứ điệp của Đức Thánh Cha vào những tháng đầu năm 2026, sứ điệp này sẽ đóng vai trò là kim chỉ nam cho nhiều sáng kiến nhằm nuôi dưỡng tinh thần và trách nhiệm truyền giáo nơi tất cả các tín hữu trong suốt năm quan trọng này.
Trong năm 2026, Giáo hội cũng sẽ kỷ niệm 110 năm thành lập Liên hiệp Truyền giáo Giáo hoàng, được Thánh Giáo hoàng Phaolô VI định nghĩa là “linh hồn của các Công trình Truyền giáo Giáo hoàng khác” — Hội Truyền bá Đức tin, Hội Thiếu nhi Thánh và Hội Thánh Phêrô Tông đồ. Bốn hội này, mỗi hội có sứ mệnh riêng, cùng nhau nỗ lực thúc đẩy trách nhiệm truyền giáo nơi những người đã chịu phép rửa tội và hỗ trợ các Giáo hội địa phương mới.
Việc thay thế vị Hồng Y trung tâm của các khoản đầu tư tại Vatican
Vũ Văn An
14:51 31/10/2025

Ed. Condon, đồng chủ bút của The Pillar, ngày 30 tháng 10, 2025, cho hay: Trong khi Đức Giáo Hoàng Leo XIV tiếp tục ổn định triều giáo hoàng của ngài, nhiều người ở Rome vẫn đang chờ đợi một loạt các quyết định và bổ nhiệm quan trọng, một số là những quyết định còn sót lại từ thời của vị tiền nhiệm, và một số được mong đợi từ bất cứ vị kế nhiệm nào của Tòa thánh Phêrô.
Một trong những quyết định ít được chú ý nhưng có lẽ quan trọng hơn mà Đức Giáo Hoàng Leo XIV phải đối diện sẽ là khi nào và bằng cách nào sẽ thay thế Đức Hồng Y Kevin Farrell, 78 tuổi.
Vị Hồng Y người Ireland này đã dành phần lớn cuộc đời mục vụ của ngài tại Hoa Kỳ, sau đó được Đức Giáo Hoàng Phanxicô chuyển từ vị trí lãnh đạo Giáo phận Dallas đến Rome vào năm 2016. Ban đầu, ngài được bổ nhiệm làm Tổng trưởng Bộ Giáo dân, Gia đình và Sự sống mới được thành lập. Sau đó, Đức Phanxicô đã bổ nhiệm ngài làm Hồng Y Thị thần, giao cho ngài phụ trách việc tổ chức mật nghị đã bầu ra Đức Leo.
Cả hai chức vụ này đều khá nổi bật, và Đức Leo sẽ phải cân nhắc cách bổ nhiệm khi Đức Farrell sắp bước sang tuổi 80, độ tuổi nghỉ hưu bình thường mới của những người đứng đầu giáo triều.
Nhưng ít được chú ý hơn — và có lẽ quan trọng hơn — là hàng loạt các vai trò khác mà Đức Phanxicô đã trao cho Đức Farrell trong chín năm qua. Hiệu ứng tích lũy của những lần bổ nhiệm đó, trên thực tế, đã biến Đức HY Farrell trở thành một trong những người ít được chú ý nhất nhưng lại có quyền lực thầm lặng trong lĩnh vực tài chính giáo triều.
Hơn bất cứ ai khác, Đức Thị thần, người có bằng MBA của Đại học Notre Dame, sẽ định hình ấn tượng của tân giáo hoàng về tình hình tài chính của Vatican, ngay cả khi Đức Leo dự định xin lời khuyên từ nhiều cơ quan và ban ngành khác nhau — và tìm kiếm sự tư vấn từ bên ngoài.
Và điều đó có nghĩa là khi Đức Hồng Y Farrell cuối cùng cũng sẽ phải nghỉ hưu, Đức Leo sẽ phải quyết định liệu ngài có muốn duy trì sự tập trung hóa trên thực tế về các vấn đề kinh tế mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã để lại cho ngài hay không.
—
Bên cạnh những vai trò nổi bật hơn với tư cách là Tổng trưởng Thánh bộ và Hồng Y Thị thần, Đức Hồng Y Farrell còn được Đức Giáo Hoàng Phanxicô bổ nhiệm vào năm 2020 để lãnh đạo Ủy ban Các vấn đề Dành Riêng mới thành lập, một cơ quan chịu trách nhiệm giám sát các vấn đề tài chính liên quan đến các hoạt động có chủ quyền của Tòa thánh, vốn được miễn trừ khỏi luật tài chính và giám sát của thị quốc và giáo triều.
Việc thành lập và bổ nhiệm cơ quan này, bề ngoài, được trình bày như một biện pháp cần thiết để tách biệt các vấn đề liên quan đến an ninh, ngoại giao thị quốc và các hoạt động quốc tế nhạy cảm khỏi một loạt các cải cách tài chính chung, nhằm mục đích tăng cường giám sát và minh bạch.
Mặc dù điều đó chắc chắn là một phần lý do, nhưng việc thành lập ủy ban này — và việc Đức Hồng Y Farrell được bổ nhiệm lãnh đạo ủy ban — có ý nghĩa quan trọng hơn như một bước phát triển trong chính trị quyền lực của giáo triều, đặc biệt là sau hậu quả của các vụ tai tiếng tài chính của Phủ Quốc vụ khanh liên quan đến vụ tai tiếng bất động sản ở London.
Những vấn đề được giữ kín tương tự trước đây đã được xử lý trong Phủ Quốc Vụ Khanh và do người đứng đầu bộ phận này, Hồng Y Pietro Parolin, chủ trì — nói cách khác, sau một vụ tai tiếng đáng xấu hổ, Đức Phanxicô đã thành lập một ủy ban do Đức HY Farrell lãnh đạo để tước bỏ những trách nhiệm nhạy cảm của Đức HY Parolin.
Cùng năm đó, Đức HY Farrell cũng được trao một ghế Hồng Y thành viên của APSA, cơ quan quản lý tài sản quốc gia của Tòa Thánh, trên thực tế đặt ngài vào vị trí giám sát tất cả tài sản và đầu tư của Giáo triều.
Còn nhiều điều nữa sẽ xảy ra.
Sau nhiều năm nhận được khiếu nại từ các cơ quan giám sát tài chính của Giáo triều như Văn phòng Tổng Kiểm toán, và chỉ vài tháng sau một báo cáo nội bộ chỉ trích gay gắt từ Cơ quan Giám sát và Thông tin Tài chính về các chính sách quản lý rủi ro và đầu tư yếu kém của APSA, Đức Phanxicô đã thành lập một Ủy ban Đầu tư vào năm 2022.
Theo tông hiến mới của Đức Phanxicô về Giáo triều Rôma, ủy ban này được giao nhiệm vụ “đảm bảo tính chất đạo đức của các khoản đầu tư lưu động của Tòa Thánh theo học thuyết xã hội của Giáo hội, đồng thời, đảm bảo tính sinh lời, tính đầy đủ và rủi ro của chúng”, và có lẽ tránh lặp lại các vụ tai tiếng đầu tư phi đạo đức.
Đức Hồng Y Farrell một lần nữa được bổ nhiệm làm người đứng đầu ủy ban. Điều thú vị là, mặc dù ủy ban mới này được dự định hoạt động như một cố vấn, đưa ra lời khuyên và làm rõ về khả năng áp dụng giáo huấn của Giáo hội đối với các khoản đầu tư của các cơ quan như APSA, các quan chức tài chính Vatican cho biết ủy ban này đã phát triển thành một vai trò điều hành nhiều hơn.
Một quan chức tài chính cấp cao nói với tờ The Pillar: “Ủy ban được cho là sẽ bổ sung những gì APSA còn thiếu sót trong nội bộ. Làm rõ những lĩnh vực và loại dự án nào mà Giáo hội có thể tham gia – và không thể tham gia.”
“Thay vào đó, nó đã trở thành một trung tâm quyền lực hoàn toàn. Ủy ban không tư vấn, mà thường chỉ đạo các khoản đầu tư cụ thể — theo hướng tích cực — tức là ra lệnh thực hiện một khoản đầu tư cụ thể do chính mình lựa chọn, chứ không đưa ra lời khuyên về lựa chọn đúng đắn của người khác.”
Theo một số quan chức giáo triều, diễn biến của Ủy Ban Đầu tư này đã đặt nó vào thế căng thẳng với ban lãnh đạo của các định chế và ban ngành tài chánh khác bao gồm APSA, Văn phòng Kinh tế, và Viện Công trình Tôn giáo, ngân hàng thương mại của Vatican, nhất là tiếp theo phúc nghị năm 2022 của Đức Phanxicô, chỉ thị cho APSA chỉ làm việc thông qua IOR. Phúc nghị này đã bị Đức Giáo Hoàng Lêô bãi bỏ vào tháng 9 năm nay.
Một chức vụ tài chính cuối cùng đã được Đức Phanxicô lập ra và trao cho Đức Hồng Y Farrell vào năm 2024, một trong những hành động hành chính quan trọng cuối cùng của vị Giáo hoàng tiền nhiệm.
Vào tháng 11 năm ngoái, Đức Giáo Hoàng đã bổ nhiệm Đức Hồng Y Farrell làm giám đốc duy nhất của quỹ hưu trí Vatican, đồng thời bãi nhiệm hội đồng quản trị của quỹ. Động thái này diễn ra ngay sau khi Đức Phanxicô thông báo với Hồng Y đoàn rằng quỹ đang đối diện với "một sự mất cân bằng nghiêm trọng trong tương lai" và "không thể đảm bảo việc thực hiện nghĩa vụ hưu trí cho các thế hệ tương lai trong trung hạn".
Tuy nhiên, các nguồn tin thân cận với quỹ cho tờ The Pillar biết rằng mặc dù quỹ đã gặp khó khăn tài chính trầm trọng trong một thời gian, nhưng tình hình đã trở nên nghiêm trọng hơn trong những năm ngay trước khi ĐHY Farrell nắm toàn quyền kiểm soát, và nguồn gốc của vấn đề phần lớn đến từ Ủy ban Đầu tư của chính Farrell.
Nguồn tin cho biết: "Ủy ban đã nắm toàn quyền quyết định về các vấn đề đầu tư. Các lệnh bán và tái đầu tư đã được đưa ra với các nhà quản lý đầu tư mới do ủy ban lựa chọn. Chúng ta đang nói về quỹ hưu trí, nhưng thực tế giờ đây nó chỉ là một tài khoản, không còn sự quản lý thực sự nào nữa, mọi quyền quyết định đều tập trung vào Ủy ban Đầu tư và [Văn phòng Kinh tế]."
Các báo cáo tài chính nội bộ của Vatican được trình lên Hội đồng Kinh tế năm ngoái, mà tờ The Pillar đã xem, cho thấy thanh khoản trong quỹ đã giảm 87% từ năm 2022-2023, trong khi số tiền đầu tư vào các quỹ và trái phiếu lại tăng đáng kể trong cùng thời kỳ.
—
Như tờ The Pillar đã đưa tin trước đây, những động thái ban đầu của Đức Giáo Hoàng Leo XIV cho thấy ngài có cái nhìn lạc quan hơn về tình hình tài chính của Vatican so với Đức Phanxicô trong năm cuối cùng của triều giáo hoàng. Đức Giáo Hoàng mới đã hạ thấp những lời bàn tán về một "cuộc khủng hoảng" và khẳng định ngài không hề "mất ngủ" vì các vấn đề tài chính.
Cùng với việc đó, quyết định của Đức Giáo Hoàng Leo XXIV hủy bỏ phúc nghị năm 2022 của Đức Phanxicô, ra lệnh cho APSA và các tổ chức Vatican khác độc quyền sử dụng IOR, được nhiều người coi là việc chấp nhận sự phản đối rộng rãi đối với sắc lệnh ban đầu từ các cơ quan thuộc giáo triều như APSA và Ủy ban Đầu tư.
Ở một bình diện nào đó, việc Đức Giáo Hoàng Leo XIV hủy bỏ sắc lệnh của Đức Phanxicô tạo ra, hoặc tái tạo, các điều kiện cho một quy trình quản lý đầu tư phi tập trung hơn trong Vatican — điều mà những người trong cuộc cảnh báo sẽ khiến Tòa Thánh tốn kém và khiến việc giám sát trở nên khó khăn hơn.
Nhưng ở một khía cạnh khác, các quan chức cho rằng việc phi tập trung hóa thực tế các khoản đầu tư và việc quản lý chúng che giấu một quy trình ra quyết định thực sự tập trung hơn — một quy trình với Đức Hồng Y Farrell làm trung tâm.
Chỉ còn chưa đầy hai năm nữa là đến sinh nhật lần thứ 80 của ngài, Đức Giáo Hoàng Leo có lẽ đang cân nhắc thời điểm và cách thức thay thế Đức HY Farrell trong những vai trò nổi bật nhất của ngài, với tư cách là Hồng Y Thị thần và Tổng trưởng Thánh bộ. Nhưng Đức Giáo Hoàng cũng sẽ phải cân nhắc cách thức thay thế người đàn ông đã âm thầm trở thành Giám đốc Đầu tư của Vatican.
AsiaNews: Giải giáp Hamas là vấn đề then chốt trong nỗ lực thực thi hòa bình ở Gaza
Vũ Văn An
15:23 31/10/2025
Bản tin AsiaNews ngày 30 tháng 10, 2025, có bài viết của Dario Salvi nói về ý kiến của Học giả người Jordan khi trao đổi với AsiaNews về những vấn đề quan trọng nảy sinh sau bước "dễ dàng" hơn là đưa "con tin còn sống" trở về Israel. Trên thực tế, Hamas từ chối giao nộp vũ khí, và việc thành lập một lực lượng quốc tế giám sát lệnh ngừng bắn đang bị đình trệ. Việc vượt qua "khuôn mẫu xung đột và căng thẳng khu vực" là cần thiết để tạo ra một "tương lai hòa bình trên cả phương diện văn hóa lẫn kinh tế".

Milan (AsiaNews) – Theo Giáo sư Amer Al Sabaileh, những căng thẳng gần đây ở Gaza, với các cuộc đấu súng sau đó là các cuộc tấn công dữ dội của quân đội Israel, là "bình thường" bởi vì "chúng ta đã vượt qua giai đoạn dễ dàng nhất, đó là trao trả con tin còn sống;" Vấn đề hiện tại là làm thế nào để tiến tới giai đoạn 2, đặc biệt là vấn đề liên quan đến việc giải trừ vũ khí Hamas.
Trong tư cách chuyên gia về địa chính trị, các vấn đề Trung Đông, an ninh quốc tế và chính sách tiến trình hòa bình trong các khu vực khủng hoảng và từng là cộng tác viên của một số tờ báo, bao gồm cả tờ The Jordan Times, Ông đã trao đổi với AsiaNews về những diễn biến mới nhất ở Gaza.
Theo quan điểm của ông, Hamas "ít có dấu hiệu cho thấy họ có ý định giải trừ vũ khí; ngược lại, họ đã tạo ra một tình huống khó khăn về an ninh nội bộ và việc trao trả thi thể các con tin đã chết."
Khi làm như vậy, "họ đã lợi dụng giai đoạn chuyển tiếp giữa giai đoạn một và giai đoạn hai" trong kế hoạch hòa bình của Tổng thống Mỹ Donald Trump để "áp đặt sự hiện diện của mình như một thế lực thống trị trên chính trường Palestine."
"Áp lực" từ Washington đã cho phép các con tin trở về nhà an toàn, nhưng ông cảnh báo, "chúng ta đang gặp phải một vấn đề nghiêm trọng đối với giai đoạn hai, điều này sẽ không bao giờ được giải quyết bằng chính trị cho đến khi Hamas tự nguyện giải trừ vũ khí."
Vấn đề vũ khí của Hamas, liên quan đến làn sóng bạo lực gần đây ở Gaza với số người chết tăng thêm - hơn một trăm người, theo các nguồn tin ở Gaza, nhiều người trong số họ là dân thường, bao gồm cả trẻ em - vẫn là trọng tâm trong tương lai.
Một cuộc khảo sát do Trung tâm Nghiên cứu Chính sách và Khảo sát Palestine (PCPSR) thực hiện từ ngày 22 đến ngày 25 tháng 10, với khoảng 1,200 người Palestine, 760 người ở Bờ Tây và 440 người ở Gaza, cho thấy phần lớn (khoảng 70%) phản đối giải trừ vũ khí.
Có một sự khác biệt đáng kể và quan trọng: phe đối lập mạnh hơn ở các Lãnh thổ bị Chiếm đóng, nơi đạt tới 80%, trong khi ở Dải Gaza, nơi dân số do Hamas kiểm soát, một tỷ lệ nhỏ hơn (55%) phản đối điều này.
Một điều đáng chú ý khác là quyết định của Tổng thống Palestine Mahmoud Abbas bổ nhiệm Phó Tổng thống Hussein al-Sheikh làm "quyền tổng thống" trong trường hợp vị trí tổng thống bị bỏ trống.
Nói về thỏa thuận ngừng bắn mong manh ở Gaza và các hoạt động ngoại giao của Hoa Kỳ và các quốc gia vùng Vịnh trong những tuần gần đây, học giả người Jordan lưu ý “áp lực từ Qatar, đặc biệt là sau cuộc tấn công [của Israel], đã khiến Hamas phải hành động khác đi.”
Amer Al Sabaileh giải thích: “Vấn đề con tin còn sống là dễ nhất; bây giờ, khía cạnh thách thức nhất là thuyết phục các nhà lãnh đạo [Hamas] giải giáp hoặc rời khỏi Gaza.
“Điều này sẽ không dễ dàng, vì vậy người Israel sẽ vẫn ở lại hiện trường, hoạt động (như họ đã làm trong những ngày gần đây), tùy theo nhu cầu an ninh của họ, giống như ở Lebanon, nơi họ tự cho mình quyền thực hiện các chiến dịch, tấn công và tiêu diệt có mục tiêu.”
Việc Hamas giải trừ vũ khí cũng đi kèm với vấn đề về lực lượng quốc tế sẽ được triển khai tại Gaza, với thành phần và thời gian vẫn chưa rõ ràng, cũng như một điểm căng thẳng với Israel, quốc gia đã phủ quyết đề xuất của một số quốc gia, bắt đầu từ Thổ Nhĩ Kỳ.
Về vấn đề này, chuyên gia cho biết "chúng ta chưa bước vào giai đoạn gìn giữ hòa bình, mà đang trong nỗ lực ‘chấp pháp hòa bình', nhưng không loại trừ khả năng, như Trump đã nói, ông ấy có thể ủy quyền cho Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu hoàn tất công việc."
"Chúng ta đang ở giai đoạn phải đối mặt với hai kịch bản: Israel can thiệp quân sự khi thấy cần thiết, và sự nổi lên của các lực lượng dân quân Palestine chống lại chính Hamas. Đây là thời điểm quan trọng, và việc thiếu các biện pháp thực thi hòa bình sẽ tạo ra sự hỗn loạn nội bộ ngày càng lớn.
Về các quốc gia có thể tham gia lực lượng này, Al Sabaileh tin rằng "tất cả các quốc gia có hiệp ước hòa bình với Israel đều có thể tham gia", mặc dù nhà nước Do Thái không muốn "Thổ Nhĩ Kỳ hay Qatar" vì "thiếu tin tưởng".
Theo nghĩa này, còn quá sớm để xem xét một lực lượng tương tự như UNIFIL ở Lebanon, bởi vì mục tiêu chính hiện nay là đảm bảo xung đột không bùng phát trở lại trong khi vẫn dung túng cho các cuộc đụng độ cường độ thấp hoặc hoạt động của các nhóm dân quân tự vệ.
Vấn đề về sự tham gia nhiều hơn của các quốc gia khác vào cuộc khủng hoảng vẫn chưa được giải quyết. Đây là một mục tiêu khác của Trump, khi ông hướng đến các quốc gia "có đa số dân theo đạo Hồi, thậm chí không phải người Ả Rập, như Indonesia, quốc gia có đa số dân theo đạo Sunni lớn nhất", hoặc Azerbaijan đối với người Shia.”
Điều này có thể ảnh hưởng đến Hiệp định Abraham, trong đó các quốc gia vùng Vịnh tiếp tục đóng vai trò chủ chốt. Ông nói: "Việc bình thường hóa cũng có thể quan trọng đối với việc tái thiết, quan hệ thương mại và kinh tế trong tương lai, cũng như hợp tác địa lý".
Một ví dụ là Hành lang Kinh tế Ấn Độ-Trung Đông-Châu Âu (IMEC), "chạy xuyên qua các quốc gia vùng Vịnh, đặc biệt là Ả Rập Xê Út, quốc gia, không giống như Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE), vẫn chưa có tiến trình hòa bình với Israel."
Vì lý do này, “điều này vẫn có thể quan trọng không chỉ để chấm dứt chiến tranh và thoát khỏi vòng xoáy xung đột và căng thẳng khu vực, mà còn để tạo ra một tương lai hòa bình trên cả phương diện văn hóa lẫn kinh tế.”
Để đạt được mục tiêu này, hoặc tạo điều kiện cho nó xảy ra, học giả này ủng hộ quan điểm gần đây được Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Latinh của Giêrusalem, bày tỏ nhiều lần, theo đó cần có những nhà lãnh đạo mới ở cả hai bên.
Sabaileh nói: “Chúng ta sắp bước vào một giai đoạn mới, trong đó chúng ta cần những luận điệu mới, một câu chuyện mới, tầm nhìn mới, và trên hết là những tư duy mới và những nhà lãnh đạo mới.
“Cho đến nay, nhiều người đã lãng phí thời gian và không thể chấp pháp hòa bình, một điều không thể chỉ là một khái niệm lý thuyết, mà phải được thiết lập thông qua nỗ lực và sự chăm chỉ.
“Nhiều người đã thiếu can đảm và giờ đây thuộc về một giai đoạn đã kết thúc.” Thay vào đó, “những gương mặt mới phải xuất hiện; nếu không, chúng ta sẽ không thể thực hiện các bước phát triển quan hệ khu vực và mở ra một giai đoạn mới chấm dứt các khái niệm về dân quân, vũ khí và chiến tranh.”
Người đàn ông nhận tội giết một linh mục Công Giáo tại nhà xứ Nebraska
Đặng Tự Do
17:17 31/10/2025
Một người đàn ông bị buộc tội đâm chết một linh mục Công Giáo ở Nebraska đã nhận tội giết Cha Stephen Gutgsell và các tội danh khác.
Cha Gutgsell, 65 tuổi, đã tử vong sau khi cảnh sát phát hiện ngài bị đâm vào tháng 12 năm 2023. Cha Gutgsell từng là linh mục giáo xứ tại Giáo xứ Thánh Gioan Tẩy Giả ở Fort Calhoun, Nebraska. Cảnh sát đã buộc tội Kierre L. Williams về vụ tấn công xảy ra tại nhà xứ bên cạnh nhà thờ.
Williams đã nộp đơn vào tháng 12 năm 2024, trong đó ông lập luận rằng mình không chịu trách nhiệm về vụ giết người vì lý do mất trí và đã nộp đơn “không có tội” vào tháng 2 năm 2024. Williams đã thay đổi lời nhận tội thành “có tội” về các tội danh giết người, trộm cắp và tàng trữ vũ khí vào ngày 21 tháng 10.
Scott Vander Schaaf, công tố viên quận, cho biết trong một tuyên bố: “Chúng tôi rất vui vì ông Williams đã quyết định chịu trách nhiệm và không đưa gia đình, người thân, bạn bè hoặc cộng đồng này của Cha Gutgsell ra xét xử”.
Các công tố viên đã quyết định ngay từ đầu vụ án rằng họ sẽ không theo đuổi án tử hình. Williams đối mặt với án tù chung thân không ân xá. Phiên tòa dự kiến diễn ra vào ngày 12 tháng 11.
Vào ngày xảy ra vụ tấn công, Cha Gutgsell đã gọi 911 vào sáng sớm để báo cáo rằng một người đàn ông đã đột nhập vào nhà và đang ở trong bếp với một con dao. Theo một bản khai, một cảnh sát đã đến và vào nhà xứ vào khoảng 5 giờ sáng ngày 10 tháng 12 năm 2023.
Theo nhà chức trách, vị linh mục bị “một vết rách nghiêm trọng trên mặt và chảy máu rất nhiều”, và Williams, khi đó 43 tuổi, nằm vuông góc với ngực Cha Gutgsell. Cảnh sát xác định thêm nhiều vết rách trên mặt, tay và lưng của ngài. Cha Gutgsell sau đó được đưa đến bệnh viện ở Omaha, nhưng đã tử vong tại đây.
Các nhà điều tra vẫn chưa tìm thấy bất kỳ mối liên hệ nào giữa Williams và vị linh mục ở thị trấn nhỏ chỉ có 1.100 cư dân này.
Source:Catholic News Agency
Giám mục Syria bị ISIS bắt cóc năm 2015 giải thích những thách thức mà Giáo hội ở đất nước ngài phải đối mặt
Đặng Tự Do
17:19 31/10/2025
Đức Tổng Giám Mục Homs của người Công Giáo Syria, Jacques Mourad, cho biết cuộc đối thoại Hồi giáo - Kitô Giáo ở Syria đang phải đối mặt với thách thức phát sinh từ lập trường chính thức của các giáo sĩ Hồi giáo, những người từ chối mở cửa gặp gỡ và đối thoại với các cộng đồng khác.
Ngài cho biết, các giáo sĩ Hồi giáo Sunni coi Hồi giáo Sunni là tôn giáo chân chính duy nhất và là tôn giáo duy nhất của nhà nước trong khi chỉ coi những tôn giáo khác là thuộc về ngoại bang.
Trong một cuộc phỏng vấn gần đây với ACI MENA, đối tác tin tức tiếng Ả Rập của CNA, Đức Cha Mourad giải thích rằng thái độ này cũng được một số nhà chức trách tôn giáo Hồi giáo chính thức áp dụng. Ngài mô tả thực tế này vừa là một thử thách vừa là lời kêu gọi sự kiên trì và tiếp nối, khẳng định sự tin tưởng của ngài vào người Hồi giáo và các quan chức thiện chí để cùng nhau tiến bước trên con đường thấu hiểu.
Ngài nói thêm rằng việc tiếp tục các sáng kiến đối thoại, bất chấp những khó khăn, chứng tỏ sức mạnh của thông điệp Kitô giáo và tăng cường sự tôn trọng lẫn nhau giữa các cộng đồng khác nhau.
Vào ngày 18 tháng 10 tại Vatican, Đức Cha Mourad đã nhận giải thưởng “Premio San Giovani Paolo II”, một giải thưởng do Quỹ Vatican Gioan Phaolô Đệ Nhị sáng lập “nhằm tôn vinh những cá nhân, tổ chức hoặc sáng kiến, trong các hoạt động khoa học, văn hóa và xã hội của họ, sử dụng lời dạy hoặc nguồn cảm hứng của Thánh Gioan Phaolô Đệ Nhị và đóng góp vào việc quảng bá di sản của ngài trong Giáo hội và thế giới”, trang web của quỹ cho biết.
Đức Giám Mục Syriac mô tả giải thưởng này là một sự khích lệ cá nhân và khẳng định tầm quan trọng của việc tiếp tục con đường đối thoại và gánh vác trách nhiệm trong những thời điểm khó khăn. Ngài giải thích rằng giải thưởng khuyến khích các Kitô hữu và người Syria tuân thủ sứ mệnh của Giáo hội là loan báo tình yêu của Chúa Kitô dành cho người Hồi giáo và tôn trọng người khác mà không phân biệt đối xử.
Đức Cha Mourad nhắc nhớ trải nghiệm bị ISIS giam giữ vào năm 2015, kể lại cuộc gặp với “thống đốc Raqqa”. Ngài nghĩ rằng người đàn ông này đến để chặt đầu ngài nhưng đã rất ngạc nhiên khi ông ta chào ngài bằng câu nói: “Bình an cho anh”.
Khi Đức Cha Mourad hỏi tại sao ngài bị bắt, vị thống đốc trả lời: “Trong chiến tranh, luôn có nạn nhân” và bảo ngài hãy coi thời gian bị giam cầm là “một nơi tĩnh tâm tâm linh”. Ngài cho biết sau đó ngài cảm thấy rất bình yên, và nhà tù đã trở thành nơi cầu nguyện, thiền định và ẩn tu của ngài.
Ngài nói thêm rằng cuộc sống ở đó đã trở thành một lời cầu nguyện tràn đầy hy vọng rằng Chúa sẽ không bao giờ từ bỏ ngài.
Khi được hỏi thông điệp của ngài hôm nay dành cho những người đã bỏ tù ngài, Đức Cha Mourad trả lời: “Xin Chúa dẫn dắt các bạn.” Ngài nhấn mạnh rằng sự tha thứ và lòng thương xót là điều thiết yếu đối với đức tin Kitô, và lòng thù hận không có chỗ trong trái tim người tín hữu. Ngài kêu gọi mọi người đừng để sự oán giận và sợ hãi thống trị trái tim mình, bất chấp nỗi đau và sự ruồng bỏ lan rộng trong xã hội.
Đức Cha Mourad cho biết đối xử với người khác bằng tình yêu thương là bổn phận của người Kitô hữu, ngay cả trong những hoàn cảnh khó khăn nhất. Ngài nói thêm rằng thông điệp cốt lõi gửi đến giới trẻ phải là gìn giữ các giá trị tinh thần và đạo đức trong mọi tình huống.
Đức Giám Mục Syria nhấn mạnh rằng Giáo hội Syria vẫn là tổ chức duy nhất được mọi người tin tưởng. Ngài cho biết vai trò của Giáo hội ngày nay nằm ở việc hỗ trợ chuyển đổi xã hội và tái thiết con người thông qua trường học và bệnh viện.
Ngài kêu gọi Giáo hội hoàn vũ và cộng đồng quốc tế hỗ trợ Giáo hội Syria thông qua các dự án giáo dục và y tế thiết thực, vì đây là những phương tiện thực tế để đóng góp vào sự đổi mới của quốc gia, ngài nói.
Source:Catholic News Agency
Đức Tổng Giám Mục Montpellier lên án sự kiện Halloween bài tôn giáo tại nhà thờ cũ
Đặng Tự Do
17:20 31/10/2025
Đức Tổng Giám Mục Montpellier đã lên án việc dàn dựng sự kiện Halloween mang tính chất phản tôn giáo tại một nhà thờ cũ, nơi chôn cất hai giám mục.
Đức Tổng Giám Mục Norbert Turini đã đưa ra tuyên bố vào ngày 27 tháng 10 bày tỏ “mối quan ngại sâu sắc” của mình về kế hoạch tổ chức buổi biểu diễn có tên Dark Witness in Église, dự kiến diễn ra vào ngày 31 tháng 10 tại Maison des Chœurs, một nhà nguyện thế kỷ 17 ở Montpellier hiện thuộc sở hữu của thành phố.
Mặc dù không còn được sử dụng để thờ phượng, tòa nhà này vẫn lưu giữ lăng mộ của hai cựu giám mục Montpellier, bao gồm Đức Cha Charles de Pradel, người sáng lập Bệnh viện Saint-Charles.
Đức Tổng Giám Mục mô tả nơi này là một địa điểm “mang theo ký ức tâm linh, lịch sử và nhân văn vẫn còn sống động trong lương tâm của nhiều người dân”.
Ngài cảnh báo rằng việc tổ chức một sự kiện như vậy tại một nơi từng được dành riêng cho Chúa chắc chắn sẽ “gây sốc” và “không phù hợp” với nơi đó. Vị giám mục cho biết, nhiều người Công Giáo và những người không theo đạo đều “hoàn toàn lo lắng” về ý tưởng biến một ngôi nhà cầu nguyện cũ thành bối cảnh cho một buổi biểu diễn bất kính.
Đức Tổng Giám Mục Turini nói rõ rằng sự phản đối của ngài không phải là về bản thân quyền tự do nghệ thuật. “Tôi không hề tranh cãi về quyền tự do nghệ thuật,” ngài nói. “Nhưng quyền tự do ngôn luận thuộc về tất cả mọi người: các tín hữu cũng có quyền lên tiếng một cách ôn hòa rằng họ cảm thấy bị tổn thương khi các biểu tượng tôn giáo bị lạm dụng hoặc chế giễu ở một nơi giàu ký ức về giáo hội.”
Ngài nhắc nhở các chính quyền dân sự rằng chủ nghĩa thế tục, theo định nghĩa của Cộng hòa Pháp, “không bao gồm việc xóa bỏ mọi sự hiện diện của tôn giáo khỏi phạm vi công cộng”, mà thay vào đó phải “bảo đảm quyền tự do lương tâm, bảo vệ tôn giáo và kêu gọi sự tôn trọng lẫn nhau giữa tất cả công dân”.
Đức Tổng Giám Mục khẳng định tuyên bố của ngài “không mang tính chính trị hay tranh luận”, mô tả nó như một “lời kêu gọi đối thoại, xem xét lẫn nhau và tôn trọng những nơi đã định hình nên lịch sử chung của chúng ta”.
Ngài kết luận bằng cách bày tỏ hy vọng rằng xã hội Pháp sẽ vẫn “có khả năng có được sự tự do không gây tổn thương, sự sáng tạo không khinh thường, cách sống chung tôn vinh ký ức về con người và địa điểm”.
Nhà thờ Maison des Chœurs, tọa lạc trên quảng trường Place Albert Ier, là một trong những di tích tôn giáo lâu đời nhất ở Montpellier. Từng là một phần di sản Công Giáo phong phú của thành phố, nhà thờ đã bị thế tục hóa trong cuộc Cách mạng và sau đó được chuyển giao cho chính quyền thành phố.
Việc sử dụng nó cho một buổi biểu diễn được coi là chế giễu đức tin đã làm dấy lên căng thẳng lâu dài ở Pháp về cách đối xử với các nhà thờ cũ hiện được quản lý như không gian văn hóa.
Source:Catholic Herald
Tài Liệu - Sưu Khảo
Khuôn mặt ngọn nến, bông hoa tưởng nhớ những người đã qua đời.
Lm. Daminh Nguyễn ngọc Long
15:49 31/10/2025
Khuôn mặt ngọn nến, bông hoa tưởng nhớ những người đã qua đời.
Mỗi khi cùng nhau dâng thánh lễ Misa tưởng nhớ đến người qúa cố, là muốn nói lên: Không chỉ một mình tôi làm việc này. Nhưng tất cả mọi người trong thánh đường đang cùng dâng thánh lễ cũng tưởng nhớ đến thân nhân của họ đã qua đời. Vì cuộc đời ai mà không có lần đau buồn chia lìa vĩnh biệt người thân của mình đã qua đời.
Và trong thánh lễ tưởng niệm sự chết và sự sống lại của Chúa Giêsu Kitô không chỉ chúng ta người còn đang sống, mà cả những người đã qua đời cùng quây quần bên bàn tiệc thánh lễ: Tôi tin các Thánh cùng thông công. Tôi tin phép tha tội. Tôi tin xác loài người ngày sau sống lại. Tôi tin hằng sống vậy. Amen.
Bánh thánh, Mình Máu Chúa Giêsu nối kết người còn sống và người đã qua đời lại với nhau trong niềm tin và tình yêu mến.
Với tâm tình lòng ngưỡng mộ biết ơn, xin thắp sáng những ngọn nến, mang bó bông hoa tươi lên trước bàn thờ Thiên Chúa:
1. Tưởng nhớ đến Ông Bà, Cha Mẹ đã ra đi về cùng Thiên Chúa. Họ là những người đã sinh thành, nuôi dưỡng, lo lắng dạy dỗ chúng ta nên người. Họ là những người đã không chỉ nuôi dưỡng chúng ta bằng sữa, bằng cơm ăn áo mặc, lo lắng cho sức khỏe. Nhưng họ đã hy sinh suốt cả cuộc đời làm tròn nhiệm vụ là cha mẹ được Thiên Chúa giao phó, nuôi dạy hun đúc đời sống niềm tin tinh thần đạo đức chúng ta.
Tình yêu đó, công ơn đó xin muôn đời ghi nhớ, và mỗi khi dâng Thánh lễ, chúng con đều nhớ đến và mang dâng lên bàn thờ.
2. Tưởng nhớ đến những người thân yêu ruột thịt trong gia đình đã an giấc ngàn thu: họ là chồng, vợ; là con cái, cháu chắt, anh chị em, cậu cô chú bác, mợ thím dì…
Với họ chúng ta đã cùng nhau trải qua những chặng đường đời sống vui buồn cay đắng ngọt bùi, đã cùng nhau sống những giờ phút thành công cũng như thất bại, hy vọng có lo âu sợ sệt cũng có. Một phần đời sống của ta từ nơi họ và một phần đời sống của họ cũng từ nơi ta.
Ân nghĩa, tình yêu và những kỷ niệm này luôn hằng khắc ghi trong tâm khảm ngươì còn đang sống, và xin dâng lên bàn thánh hợp cùng hy lễ Chúa Giêsu trên thánh gía.
3. Tưởng nhớ đến các linh mục, các Vị Thừa Sai truyền giáo, họ những người được Thiên Chúa và Hội Thánh trao nhiệm vụ săn sóc việc tinh thần đạo đức cho các tín hữu trong các xứ đạo. Sau những năm tháng âm thầm hy sinh làm việc tông đồ, họ đã nghe tiếng Chúa gọi trở về đời sau.
Sự hy sinh và lòng quảng đại sống rao giảng, làm nhân chứng cho niềm tin vào Thiên Chúa trong các xứ đạo của linh mục là ân đức của Chúa ban tặng cho con người.
Nơi các xứ đạo các cha được cắt cử sai đến sống hy sinh với lòng tin yêu quảng đại rao giảng, làm nhân chứng cho niềm tin vào Thiên Chúa giữa con người. Người tín hữu Chúa Kitô vui mừng và cảm thấy được an ủi vì có linh mục, vị hướng dẫn tinh thần, cùng đồng hành với trong cuộc sống niềm tin vào Thiên Chúa.
Các cha giờ đây nằm sâu trong lòng đất mẹ. Nhưng những người tín hữu xưa kia đã cùng chung sống trải qua không quên ơn các cha.
Nơi bàn thánh xưa kia các cha đã cùng dân Chúa dâng thánh lễ, ngày nay khi dâng thánh lễ họ cùng hợp với của lễ Chúa Giêsu nhớ đến cầu nguyện cho các cha.
4. Xin nhớ đến các Tu sĩ nữ nam đã chọn đời sống thanh tịnh theo tiếng gọi của Chúa trong các Hội Dòng, đã được Thiên Chúa gọi về đời sau. Xưa kia anh chị em đã nghe tiếng gọi của Chúa từ trời cao từ bỏ mọi sự có thể có và được phép hưởng dùng, chọn sống đời nhiệm nhặt, đời sống phục vụ cho ích chung của nước Chúa và con người. Đời sống từ bỏ hy sinh vác thập giá và âm thầm cầu nguyện của các Vị là nhân chứng sống động cho tình yêu Thiên Chúa giữa trần gian.
Xin dâng lên bàn thờ Chúa trong các thánh lễ cầu cho các Tu Sỹ nữ nam.
5. Xin nhớ đến các Bạn bè người quen thân, các vị thầy cô gíao ân sư, các vị ân nhân ngày xưa đã cùng nhau trải qua những giờ phút vui buồn, những kỷ niệm êm đẹp, những giúp đỡ ủi an nhau. Giờ đây họ đã ra đi về đời sau thành người thiên cổ.
Xin cám ơn lòng ưu ái tình người chúng ta đã trao cho nhau, và xin dâng các Bạn lên bàn thờ Thiên Chúa, Đấng là nguồn đời sống và ơn cứu chuộc.
6. Xin nhớ đến những nạn nhân đã qua đời vì thiên tai bão lụt, hạn hán, đói khát, bệnh tật, chiến tranh, bị tai nạn, những người mồ côi bơ vơ không có ai nhớ đến.
Họ cũng là con Chúa và niềm tin dạy chúng ta: họ cũng được Thiên Chúa cứu độ. Nơi bàn tiệc thánh Chúa Giêsu họ có chỗ ngồi đồng hàng với tất cả mọi người.
7.Xin nhớ đến các em hài nhi đã qua đời hay bị phá hủy sự sống ngay khi đang còn là thai nhi trong thời kỳ phát triển thành hình nơi cung lòng mẹ.
Các em thai nhi vô tội bị phá hủy hình hài sự sống là những Thiên Thần bé nhỏ tí hon của con người trước tòa Thiên Chúa, Đấng là nguồn sự sống và lòng nhân lành.
Xin thắp những ngọn nến hồng nhỏ bé nhớ về các Thiên Thần vô tội. Các Thiên Thần tí hon vô tội là những vị cầu bầu cho chúng ta trước ngai tòa Thiên Chúa tình yêu.
8. Xin tưởng nhớ đến những thành viên trong Cộng đoàn xứ đạo đã được Thiên Chúa gọi trở về đời sau.
Giáo xứ, Cộng đoàn xứ đạo được thành lập cho chúng ta, và do chúng ta cùng chung lưng đấu cật xây dựng nên từ những chục năm qua. Những hy sinh đóng góp của mỗi người trong cộng đoàn giáo xứ là những viên gạch xây dựng nên ngôi nhà cộng đoàn đức tin sống động vào Thiên Chúa Ba ngôi.
Mỗi khi nhớ đến những người xưa kia đã cùng chung vai sát cánh xây dựng nên Cộng đoàn gíao xứ, mà giờ đây họ đã ra đi về với Chúa trước chúng ta, lòng ngậm ngùi chúng ta nhớ đến họ với lòng biết ơn và cảm phục.
Xin cùng dâng lời kinh tiếng hát hòa lẫn trong làn hương khói và ánh sáng ngọn nến cùng những bông hoa tươi thắm cầu nguyện cho linh hồn họ trước bàn thờ Thiên Chúa Ba ngôi.
Lòng ngậm ngùi xin Thiên Chúa nguồn sự sống, thánh hóa chúc phúc lành những ngọn đèn nến, những bông hoa tươi thắm, mà chúng con với tâm tình lòng hiếu thảo mộ mến mang đến tưởng nhớ cầu nguyện cho những người đã qua đời.
Những bông hoa xinh đẹp tươi thắm, nhưng mau tàn héo úa, nhắc nhớ con người chúng con đến sự sống trên trần gian thật đẹp cùng qúy báu, và có thời gian giới hạn.
Ánh sáng ngọn nến cháy sáng dấu chỉ biểu lộ đức tin của chúng con vào Thiên Chúa, Đấng là nguồn sự sống cùng niềm hy vọng, ánh sáng ơn cứu chuộc, và nói lên đời sống con người không kết thúc nơi nấm mồ trong lòng đất.
Xin Thiên Chúa ban cho linh hồn những người đã qua đời của chúng con sự sống lại trên nước Chúa hằng sống. Amen.
Lm. Daminh Nguyễn ngọc Long
Mỗi khi cùng nhau dâng thánh lễ Misa tưởng nhớ đến người qúa cố, là muốn nói lên: Không chỉ một mình tôi làm việc này. Nhưng tất cả mọi người trong thánh đường đang cùng dâng thánh lễ cũng tưởng nhớ đến thân nhân của họ đã qua đời. Vì cuộc đời ai mà không có lần đau buồn chia lìa vĩnh biệt người thân của mình đã qua đời.
Và trong thánh lễ tưởng niệm sự chết và sự sống lại của Chúa Giêsu Kitô không chỉ chúng ta người còn đang sống, mà cả những người đã qua đời cùng quây quần bên bàn tiệc thánh lễ: Tôi tin các Thánh cùng thông công. Tôi tin phép tha tội. Tôi tin xác loài người ngày sau sống lại. Tôi tin hằng sống vậy. Amen.
Bánh thánh, Mình Máu Chúa Giêsu nối kết người còn sống và người đã qua đời lại với nhau trong niềm tin và tình yêu mến.
Với tâm tình lòng ngưỡng mộ biết ơn, xin thắp sáng những ngọn nến, mang bó bông hoa tươi lên trước bàn thờ Thiên Chúa:
1. Tưởng nhớ đến Ông Bà, Cha Mẹ đã ra đi về cùng Thiên Chúa. Họ là những người đã sinh thành, nuôi dưỡng, lo lắng dạy dỗ chúng ta nên người. Họ là những người đã không chỉ nuôi dưỡng chúng ta bằng sữa, bằng cơm ăn áo mặc, lo lắng cho sức khỏe. Nhưng họ đã hy sinh suốt cả cuộc đời làm tròn nhiệm vụ là cha mẹ được Thiên Chúa giao phó, nuôi dạy hun đúc đời sống niềm tin tinh thần đạo đức chúng ta.
Tình yêu đó, công ơn đó xin muôn đời ghi nhớ, và mỗi khi dâng Thánh lễ, chúng con đều nhớ đến và mang dâng lên bàn thờ.
2. Tưởng nhớ đến những người thân yêu ruột thịt trong gia đình đã an giấc ngàn thu: họ là chồng, vợ; là con cái, cháu chắt, anh chị em, cậu cô chú bác, mợ thím dì…
Với họ chúng ta đã cùng nhau trải qua những chặng đường đời sống vui buồn cay đắng ngọt bùi, đã cùng nhau sống những giờ phút thành công cũng như thất bại, hy vọng có lo âu sợ sệt cũng có. Một phần đời sống của ta từ nơi họ và một phần đời sống của họ cũng từ nơi ta.
Ân nghĩa, tình yêu và những kỷ niệm này luôn hằng khắc ghi trong tâm khảm ngươì còn đang sống, và xin dâng lên bàn thánh hợp cùng hy lễ Chúa Giêsu trên thánh gía.
3. Tưởng nhớ đến các linh mục, các Vị Thừa Sai truyền giáo, họ những người được Thiên Chúa và Hội Thánh trao nhiệm vụ săn sóc việc tinh thần đạo đức cho các tín hữu trong các xứ đạo. Sau những năm tháng âm thầm hy sinh làm việc tông đồ, họ đã nghe tiếng Chúa gọi trở về đời sau.
Sự hy sinh và lòng quảng đại sống rao giảng, làm nhân chứng cho niềm tin vào Thiên Chúa trong các xứ đạo của linh mục là ân đức của Chúa ban tặng cho con người.
Nơi các xứ đạo các cha được cắt cử sai đến sống hy sinh với lòng tin yêu quảng đại rao giảng, làm nhân chứng cho niềm tin vào Thiên Chúa giữa con người. Người tín hữu Chúa Kitô vui mừng và cảm thấy được an ủi vì có linh mục, vị hướng dẫn tinh thần, cùng đồng hành với trong cuộc sống niềm tin vào Thiên Chúa.
Các cha giờ đây nằm sâu trong lòng đất mẹ. Nhưng những người tín hữu xưa kia đã cùng chung sống trải qua không quên ơn các cha.
Nơi bàn thánh xưa kia các cha đã cùng dân Chúa dâng thánh lễ, ngày nay khi dâng thánh lễ họ cùng hợp với của lễ Chúa Giêsu nhớ đến cầu nguyện cho các cha.
4. Xin nhớ đến các Tu sĩ nữ nam đã chọn đời sống thanh tịnh theo tiếng gọi của Chúa trong các Hội Dòng, đã được Thiên Chúa gọi về đời sau. Xưa kia anh chị em đã nghe tiếng gọi của Chúa từ trời cao từ bỏ mọi sự có thể có và được phép hưởng dùng, chọn sống đời nhiệm nhặt, đời sống phục vụ cho ích chung của nước Chúa và con người. Đời sống từ bỏ hy sinh vác thập giá và âm thầm cầu nguyện của các Vị là nhân chứng sống động cho tình yêu Thiên Chúa giữa trần gian.
Xin dâng lên bàn thờ Chúa trong các thánh lễ cầu cho các Tu Sỹ nữ nam.
5. Xin nhớ đến các Bạn bè người quen thân, các vị thầy cô gíao ân sư, các vị ân nhân ngày xưa đã cùng nhau trải qua những giờ phút vui buồn, những kỷ niệm êm đẹp, những giúp đỡ ủi an nhau. Giờ đây họ đã ra đi về đời sau thành người thiên cổ.
Xin cám ơn lòng ưu ái tình người chúng ta đã trao cho nhau, và xin dâng các Bạn lên bàn thờ Thiên Chúa, Đấng là nguồn đời sống và ơn cứu chuộc.
6. Xin nhớ đến những nạn nhân đã qua đời vì thiên tai bão lụt, hạn hán, đói khát, bệnh tật, chiến tranh, bị tai nạn, những người mồ côi bơ vơ không có ai nhớ đến.
Họ cũng là con Chúa và niềm tin dạy chúng ta: họ cũng được Thiên Chúa cứu độ. Nơi bàn tiệc thánh Chúa Giêsu họ có chỗ ngồi đồng hàng với tất cả mọi người.
7.Xin nhớ đến các em hài nhi đã qua đời hay bị phá hủy sự sống ngay khi đang còn là thai nhi trong thời kỳ phát triển thành hình nơi cung lòng mẹ.
Các em thai nhi vô tội bị phá hủy hình hài sự sống là những Thiên Thần bé nhỏ tí hon của con người trước tòa Thiên Chúa, Đấng là nguồn sự sống và lòng nhân lành.
Xin thắp những ngọn nến hồng nhỏ bé nhớ về các Thiên Thần vô tội. Các Thiên Thần tí hon vô tội là những vị cầu bầu cho chúng ta trước ngai tòa Thiên Chúa tình yêu.
8. Xin tưởng nhớ đến những thành viên trong Cộng đoàn xứ đạo đã được Thiên Chúa gọi trở về đời sau.
Giáo xứ, Cộng đoàn xứ đạo được thành lập cho chúng ta, và do chúng ta cùng chung lưng đấu cật xây dựng nên từ những chục năm qua. Những hy sinh đóng góp của mỗi người trong cộng đoàn giáo xứ là những viên gạch xây dựng nên ngôi nhà cộng đoàn đức tin sống động vào Thiên Chúa Ba ngôi.
Mỗi khi nhớ đến những người xưa kia đã cùng chung vai sát cánh xây dựng nên Cộng đoàn gíao xứ, mà giờ đây họ đã ra đi về với Chúa trước chúng ta, lòng ngậm ngùi chúng ta nhớ đến họ với lòng biết ơn và cảm phục.
Xin cùng dâng lời kinh tiếng hát hòa lẫn trong làn hương khói và ánh sáng ngọn nến cùng những bông hoa tươi thắm cầu nguyện cho linh hồn họ trước bàn thờ Thiên Chúa Ba ngôi.
Lòng ngậm ngùi xin Thiên Chúa nguồn sự sống, thánh hóa chúc phúc lành những ngọn đèn nến, những bông hoa tươi thắm, mà chúng con với tâm tình lòng hiếu thảo mộ mến mang đến tưởng nhớ cầu nguyện cho những người đã qua đời.
Những bông hoa xinh đẹp tươi thắm, nhưng mau tàn héo úa, nhắc nhớ con người chúng con đến sự sống trên trần gian thật đẹp cùng qúy báu, và có thời gian giới hạn.
Ánh sáng ngọn nến cháy sáng dấu chỉ biểu lộ đức tin của chúng con vào Thiên Chúa, Đấng là nguồn sự sống cùng niềm hy vọng, ánh sáng ơn cứu chuộc, và nói lên đời sống con người không kết thúc nơi nấm mồ trong lòng đất.
Xin Thiên Chúa ban cho linh hồn những người đã qua đời của chúng con sự sống lại trên nước Chúa hằng sống. Amen.
Lm. Daminh Nguyễn ngọc Long
Văn Hóa
CÁC ĐÓNG GÓP Công Giáo TRONG CÁC THẾ KỶ 20 VÀ 21 CHO KHOA CHÚ GIẢI KINH THÁNH, PHẦN MỘT, M1T3C8
Vũ Văn An
19:23 31/10/2025
Phần Một: Dẫn nhập vào Kinh Thánh
Mục Một: Dẫn nhập vào Cựu Ước
Tiết ba: Dẫn nhập vào văn chương tiên tri
(18) Chương tám: SÁCH GIÊ-RÊ-MI-A
Guy P. Couturier, C.S. C.
The New Jerome Biblical Commentary, Student Edition các tr.265-268
Tài Liệu Tham Khảo
Bình luận:
Boadt, L.,Jeremiah [Giê-rê-mi-a]1-25/26-52 (OTM 9-1 O; Wilmington, 1982).
Bright, J., Jeremiah [Giê-rê-mi-a] (AB 21; GC, 1965).
Carroll, R. P., Jeremiah [Giê-rê-mi-a] (OTL; Phi, 1986).
Haag, E., Das Buch Jeremia (GS 5/1-2; Dusseldorf 1973-77).
Holladay, W. L., Jeremiah [Giê-rê-mi-a] 1 (Herm; Phi, 1986).
Hyatt, J. P., the Book of Jeremiah [Sách Giê-rê-mi-a] (IB 5; NY, 1956).
McKane, W., A Critical and Exegetical Commentary on Jeremiah: Jeremiah 1-XXV [Bình luận co phê phán và Giải thích về Giê-rê-mi-a: Giê-rê-mi-a 1-XXV] (Edinburgh, 1986).
Nicholson, E. W., Jeremiah [Giê-rê-mi-a] 1-25/26-52 (CBC; Cambridge, 1973-75).
Penna, A., Geremia (LSB; Rome, 1954).
Rudolph, W., Jeremia (HAT 12; ấn bản lần thứ 3; Tubingen, 1968).
Schreiner, J., Jeremia 1-25,14 (Wiirzburg, 1981); Jeremia II: 25, 15-52,34 (Wiirzburg, 1984).
Thompson, J. A., The Book of Jeremiah [ Sách Giê-rê-mi-a] (NICOT; GR, 1980).
Volz, P., Der Prophet Jeremia (KAT 10; 2d ed.; Leipzig, 1928).
Weiser, A., Der Prophet Jeremia (ATD 20-21; tái bản lần thứ 8; 1 981-1982).
Các loại khác:
Le Livre de Jeremie [Sách Giê-rê-mi-a (P.-M. Bogaert, et al. hiệu đính; Leuven, 1981).
A Prophet to the Nations [Một nhà tiên tri cho các quốc gia] (L. G. Perdue, et al. hiệu đính; Winona Lake, 1984).
Fohrer, G., Die Propheten des Alten Testaments [Các tiên tri của Cựu Ước](Gutcrsloh, 1974) 2. 50-173. Gelin, A., 'Jeremie," DBSup 4. 857-89.
Koch, K., The Prophets [các tiên tri] (Phi, 1984) 2. 13-80.
Muilenburg, J., "Jeremiah the Prophet,[Tiên tri Giê-rê-mi-a]" IDB 2. 823-35.
Dẫn nhập
(I).Thời Giê-rê-mi-a. Giê-rê-mi-a đã sống qua một trong những thời kỳ hỗn loạn nhất của Cận Đông cổ thời. Ông đã chứng kiến sự sụp đổ của một đế chế vĩ đại và sự trỗi dậy của một đế chế thậm chí còn vĩ đại hơn. Giữa lúc hỗn loạn của họ, vương quốc Giu-đa, khi đó nằm trong tay những vị vua đáng trách, đã đi đến sự sụp đổ của nó bằng cách chống lại sức mạnh áp đảo này của lịch sử.
(A) Cận Đông. Sau các chiến dịch quân sự rực rỡ của Ashurnasirpal (884-860) và Shalmaneser III (859-825), Assyria 'vẫn là thế lực hàng đầu trong khoảng hai thế kỷ. Đế chế đạt đến đỉnh cao dưới thời Esarhaddon (681-670). Ashurbanipal (669-633) có thể duy trì uy tín của mình vào đầu triều đại của ông, nhưng về cuối, những dấu hiệu suy tàn của đế chế đã rõ ràng cả bên trong lẫn bên ngoài. Assyria sẽ nhanh chóng trải qua sự lu mờ của mình khỏi lịch sử, sau khi Ashurbanipal qua đời (khoảng năm 633).
Nếu chứng từ duy nhất của Herodotus là đúng, thì vào thời điểm đó các đoàn quân Xít-thi-a [Scythia] từ Kavkaz đã càn quét toàn bộ Cận Đông, không phải để chiếm đóng các vùng đất mới mà là để cướp bóc một cách man rợ các vùng đất đã có người ở (I.1.103-6). Trong khi đó, Babylon ngẩng cao đầu để thấy rằng đã đến lúc đến lượt nó kiểm soát Lưỡi liềm màu mỡ. Do đó, thái tử Nabopolassar (626-605) lần đầu tiên nổi dậy chống lại Assyria. Sau khi giành được sự độc lập hoàn toàn của Babylon, ông đã phát động một loạt cuộc tấn công vào Assyria với sự giúp đỡ của Cyaxares, vua của Mê-đi [Medes]. Át-sua [Asshur] sụp đổ vào năm 614, và Ni-ni-vê, thủ đô, đã bị phá hủy hoàn toàn vào năm 612 (xem Nah 3). Ashur-uballit II, vị vua cuối cùng của Assyria, đã chạy trốn đến Haran, nơi ông đã chống lại Nabopolassar trong ba năm, với sự giúp đỡ của Neco, pha-ra-ô của Ai Cập. Năm 609, Nabopolassar chiếm Haran và tiếp tục mở rộng đế chế mới của mình về phía nam cho đến khi ông qua đời vào tháng 8 năm 605. Vào thời điểm đó, con trai và người kế vị của ông, Na-cu-bô-đô-nô-xo [Nebuchadnezzar], vừa đánh bại quân đội Ai Cập tại Các-cơ-mít [Carchemish]; chiến thắng này đã mang lại cho Babylon sự nổi bật chính trị. Na-cu-bô-đô-nô-xo (605-561), một chiến binh bẩm sinh, đã dành phần lớn cuộc đời của ông bên ngoài Babylon để chỉ huy quân đội của ông. Ai Cập là quốc gia duy nhất chống lại sự thống trị của ông. Năm 601, hai đội quân đã chạm trán trong một trận chiến không phân thắng bại tại biên giới Ai Cập; rõ ràng là vua Babylon chỉ tiếp tục nỗ lực chinh phục của mình vào năm 568, khi ông thành công. Bây giờ chúng ta có nhiều thông tin về phần đầu tiên này của lịch sử Đế chế Neo-Babylon (xem D. J. Wiseman, Chronicles of Chaldaean Kings [London, 1956]).
(B) Giu-đa. Trong thời kỳ trị vì lâu dài của Mơ-na-xe [Manasseh] (687-642), Giu-đa vẫn là chư hầu của Assyria; sự phụ thuộc về chính trị đã mang lại sự trỗi dậy của việc thờ ngẫu tượng dưới hình thức hợp nhất các vị thần tinh tú của Lưỡng Hà và các vị thần sinh sản của Ca-na-an. Tình hình chính trị và tôn giáo này vẫn tiếp diễn trong thời kỳ thiểu số của Giô-si-gia [Josiah] (640-609); nhưng vào năm 622-621, khi Sách Luật được phát hiện trong Đền thờ, Giô-si-gia đã lãnh đạo một cuộc cải cách toàn diện ở Giu-đa, mà ông thậm chí còn mở rộng đến miền bắc Israel, một tỉnh của Assyria kể từ năm 721. Hoàn cảnh chính trị quốc tế có thể cho phép một động thái giành độc lập như vậy; bên trong Giu-đa, chúng tôi cho rằng một số người dân vẫn trung thành với giao ước duy Gia-vê và thực sự ủng hộ chính sách mới của nhà vua. Trong một buổi lễ long trọng, giao ước Mô-sê đã được đổi mới; sau đó là sự phá hủy hoàn toàn tất cả các chỗ cao, nơi thực hiện các nghi lễ thờ ngẫu tượng, dành Giêrusalem làm trung tâm thờ phượng duy nhất. Vào năm 609, triều đại vinh quang này đã đi đến hồi kết bi thảm với cái chết của Giô-si-gia tại Mơ-gít-đô [Megiddo]; nhà vua đã cố gắng ngăn cản Neco gia nhập Ashur-uballit ở Haran để giải cứu ông khỏi sự sụp đổ sắp xảy ra. Vì Babylon không kiểm soát được Palestine của Syria, Neco đã hành động như người cai trị nó. Ông phế truất Giơ-hô-a-khát [Jehoahaz], người mà ông đã đày làm tù nhân đến Ai Cập, và thay thế ông này bằng Giơ-hô-gia-kim [Jehoiakim] (609-598). Dưới thời Giơ-hô-gia-kim, chủ nghĩa dung hợp tôn giáo đã hồi sinh ở Giu-đa, và về mặt chính trị, đất nước vẫn nằm dưới ảnh hưởng của Ai Cập. Vì vậy, việc chống lại Babylon là mối bận tâm đầu tiên của nhà vua, dẫn đến sự sụp đổ đầu tiên của Giêrusalem và cuộc lưu đày đầu tiên của Giu-đa vào năm 597. Giơ-hô-gia-kim đã chết vào năm trước và được kế vị bởi một trong những người con trai của ông, Giơ-hô-gia-khin [Jehoiachin]. Vị vua trẻ cũng bị lưu đày đến Babylon, không bao giờ trở về, và Na-cu-bô-đô-nô-xo thay thế ông bằng Xít-ki-gia-hu [Zedekiah], chú của ông (597-587). Vị vua mới không mang dấu ấn của một người cai trị; ông bị kẹt giữa hai đảng phái và chính sách: một đảng thúc giục phục tùng Babylon, vì thừa nhận rằng không có thế lực nào thực sự có thể chống lại sức mạnh của nó; đảng thứ hai thúc giục Xít-ki-gia-hu gia nhập Ai Cập, và có lẽ cả các quốc gia láng giềng nhỏ khác, để lật đổ sự thống trị của Na-cu-bô-đô-nô-xo ở phía tây. Đảng thứ hai này cuối cùng đã thắng thế. Năm 587, Giêrusalem bị cướp phá và dân số Giu-đê-a phải trải qua một cuộc lưu đày mới. Xít-ki-gia-hu bị mù và bị lưu đày đến Babylon; Giu-đa đã bị giảm xuống thành một tỉnh Babylon. Sau đó, Na-cu-bô-đô-nô-xo bổ nhiệm Gơ-đan-gia-hu [Gedaliah], một người Giu-đê-a, làm thống đốc của tỉnh mới với Mít-pa [Mizpah] là trung tâm hành chính mới. Gơ-đan-gia-hu bị ám sát hai tháng sau đó, theo sự xúi giục của vua Am-mon. Bị nỗi sợ hãi bao trùm, một số người Giu-đê-a đã chạy trốn đến Ai Cập để thoát khỏi sự trả thù của Na-cu-bô-đô-nô-xo, mang theo Giê-rê-mi-a.
(II) Sứ mệnh của Giê-rê-mi-a. Gia-vê đã gọi Giê-rê-mi-a làm một nhà tiên tri cho Giu-đa và cho các quốc gia trong bối cảnh những biến động chính trị này. Chức vụ của ông kéo dài khoảng 40 năm (cf. 1: 1-3 ), và cuốn sách của ông chứng minh rằng ông đã can thiệp rất nhiều. Trên thực tế, những thập niên cuối cùng của lịch sử Giu-đa đòi hỏi một luồng ánh sáng liên tục từ các sứ giả của Gia-vê; bên cạnh Giê-rê-mi-a, Xô-phô-nia, Kha-ba-cúc, Na-khum, Ê-dê-ki-en đã truyền đạt lời của Thiên Chúa. Trong công việc đưa ra truyền thống đích thực của Đạo thờ Gia-vê, những nhà tiên tri này đã được hỗ trợ bởi những người đàn ông ngoan đạo chịu trách nhiệm về cải cách đệ nhị luật và văn học. Nhưng trong số tất cả những người được truyền cảm hứng này, không ai đạt đến tầm vóc của Giê-rê-mi-a về sự nhạy cảm lớn lao của ông đối với tình yêu của Gia-vê dành cho dân tộc mình và trong sự hiểu biết sâu sắc của ông về bổn phận của chính dân tộc này đối với Gia-vê thông qua các mối ràng buộc giao ước. Do đó, lời tiên tri của Giê-rê-mi-a được ghi nhận vì sự trực tiếp và sắc sảo trong việc nêu bản chất thực sự của Đạo thờ Gia-vê [Yahwism] và trong việc lên án các sai lệch tôn giáo khác. Hai chủ đề chính trong thông điệp của ông chính xác là định nghĩa Đạo thờ Gia-vê thực sự và tuyên bố các cuộc chiến tranh sắp xảy ra như là hình phạt cho những sai lầm của Giu-đa.
Phần đầu tiên trong chức vụ của ông bao gồm những năm từ khi ông được kêu gọi (627-626) cho đến cuộc cải cách của Giô-si-gia [Josiah] (621); hầu hết các sấm ngôn đầu tiên của ông hiện tạo thành các chương 1-6. Bầu không khí tôn giáo của Giu-đa rất thấp: Giô-si-gia là một vị vua trẻ tuổi vẫn chưa thể xóa bỏ sự bội giáo của Mơ-na-xe [Manasseh]. Giê-rê-mi-a, dưới ảnh hưởng của người tiền nhiệm của mình, là Hô-sê, nhớ lại giao ước về cơ bản là vấn đề tình yêu giữa Gia-vê và Israel - một tình yêu tượng trưng bởi tình yêu gắn kết một người đàn ông và một người đàn bà trong hôn nhân. Nếu dân tộc được chọn không từ bỏ việc thờ ngẫu tượng, một cuộc xâm lược thảm khốc từ phương bắc sẽ là sự trả thù của Gia-vê đối với thái độ ngoại tình như vậy. Vào thời điểm ban đầu này, Giê-rê-mi-a có lẽ đã không nhìn rõ kẻ xâm lược này sẽ là ai. Cuối cùng, với một số nhà chú giải, chúng tôi tin rằng Giê-rê-mi-a đã hy vọng vào sự phục hồi của vương quốc phía bắc (chương 30-31). Năm 621, Giô-si-gia đã lãnh đạo một cuộc cải cách tôn giáo của vương quốc mình nhân dịp phát hiện ra Lề Luật. Giê-rê-mi-a chắc chắn đã chấp thuận nhà vua (11: 1-14), đó là lý do tại sao chúng ta nghe rất ít về ông cho đến khi ông qua đời vào năm 609.
Với việc Giơ-hô-gia-kim [Jehoiakim] lên ngôi, một giai đoạn mới mở ra trong cuộc đời của Giê-rê-mi-a. Cuộc cải cách nhanh chóng bị lu mờ bởi sự trở lại của việc thờ ngẫu tượng tổng quát; về mặt chính trị, đảng Ai Cập đã nắm quyền. Giê-rê-mi-a sau đó tiếp tục lên án việc thờ ngẫu tượng và sự hời hợt của việc tuân thủ giao ước. Mối đe dọa chiến tranh trở nên cấp bách hơn. Khi Babylon đánh bại Ai Cập tại Các-cơ-mít (Carchemish) vào năm 605, nhà tiên tri biết quá rõ kẻ xâm lược sẽ là ai. Ngay trong năm đó, ông đã đọc tất cả các sấm ngôn trước đó của mình cho Ba-rúc, người đã viết chúng trên một cuộn giấy, như một lời cảnh báo trang trọng và cuối cùng cho cả dân chúng và các nhà lãnh đạo của họ (chương 36) Những lời tiên tri của giai đoạn thứ ba này chủ yếu xuất hiện trong các chương 7-20.
Mặc dù những lời cảnh báo của Giê-rê-mi-a đã rõ ràng, Giơ-hô-gia-kim [Jehoiakim] không thay đổi bất cứ thiết kế tôn giáo và chính trị nào của mình. Chúng ta có thể cho rằng trong giai đoạn cuối của triều đại nhà vua (605-598), nhà tiên tri đã phải đối diện với sự phản đối và đàn áp; sau đó ông đã trải qua một cuộc khủng hoảng nội tâm về đức tin của mình vào sứ mệnh và vào Thiên Chúa của mình, điều mà ông đã mô tả trong những bài thơ trữ tình được gọi là "lời thú tội" của mình (xem 11: 18tt.). Những bài thơ này hiện nằm rải rác trong các chương 11-20.
Giai đoạn cuối cùng trong cuộc đời của Giê-rê-mi-a diễn ra từ sự sụp đổ đầu tiên của Giêrusalem (597) cho đến khi ông qua đời ở Ai Cập ngay sau khi Giu-đa bị phá hủy (587). Xít-ki-gia-hu [Zedekiah] đã không thể xử lý tình hình; trên thực tế, các đảng phái chính trị là những thế lực thực sự đã đưa Giu-đa đến sự sụp đổ cuối cùng của nó. Giê-rê-mi-a chưa bao giờ hoạt động tích cực trong lĩnh vực chính trị như trong thập niên qua. Nhà vua tin tưởng ông và cố gắng cứu ông khỏi tay các quan chức có chính sách hoàn toàn khác. Hầu hết các bài phát biểu và sấm ngôn của ông đều được Ba-rúc lưu giữ, người đã chèn chúng vào các câu chuyện ghi lại hoàn cảnh và tác động của các cuộc can thiệp của ông (các chương 27-29, 32-45). Sau đó, Giê-rê-mi-a hiểu rằng một sự hoán cải thực sự Trở lại với Gia-vê là điều không thể đối với con người; chính Gia-vê phải thay đổi chính trái tim của người ta, và chỉ khi đó, giao ước mới mới có thể ràng buộc dân tộc mãi mãi với Thiên Chúa của họ (31:31-34). Trật tự mới này sẽ thống nhất lại Giu-đa và Israel, nhưng chỉ sau khi những người lưu đày đã thanh tẩy sự bướng bỉnh của họ trong tội lỗi (để biết thêm chi tiết, hãy xem Bright, Jeremiah lxxxvi-cxi).
(III) Sách.
(A) Tính chân chính. Năm 1901, B. Duhm (Das Buch Jeremia [sách Giê-rê-mi-a][Tubingen 1901]) đã giảm các đoạn xác thực xuống còn một phần năm của cuốn sách. Quan điểm cấp tiến này đã dần bị gạt sang một bên, và hiện nay các nhà phê bình nhận ra tỷ lệ sấm ngôn là xác thực cao hơn nhiều, mặc dù một số phần bổ sung và chuyển thể sau này có thể được phát hiện rõ ràng, như trong tất cả các sách tiên tri. Chúng ta phải nghiên cứu từng đoạn để quyết định xem đoạn đó có thuộc về Giê-rê-mi-a hay không. Các đoạn vẫn còn gây tranh cãi nhiều là các câu chuyện tiểu sử và điều gọi là các bài diễn thuyết đệ nhị luật.
S. Mowinckel đã công bố một nghiên cứu quan trọng về các nguồn khác nhau của cuốn sách, vẫn còn ảnh hưởng trong cuộc thảo luận hiện tại (Zur Komposition des Buches Jeremia [Về việc biên soạn Sách Giê-rê-mi][Kristiania, 1914]). Ông phân biệt bốn nguồn văn học: các sấm ngônn bằng thơ (nguồn A); các câu chuyện tiểu sử (nguồn B); các bài diễn văn đệ nhị luật (nguồn C); các sấm ngôn về sự cứu rỗi và các sấm ngôn chống lại các dân tộc (nguồn 0).
Tính chân chính của các sấm ngôn bằng thơ (chương 1-25) không còn bị nghi ngờ nữa. Mowinckel, và một số người khác sau ông, đã bác bỏ các sấm ngôn về sự cứu rỗi (chương 30-31) và các sấm ngôn chống lại các dân tộc (chương 46-51) vì cho rằng chúng là một phần bổ sung rất muộn; tuy nhiên, khi xem xét kỹ hơn các bài thơ này, giờ đây chúng ta thấy rằng một số trong số chúng chắc chắn là của Giê-rêmi-a, và một hạt nhân Giê-rê-mi-a đích thực là nguồn gốc của những bài thơ còn lại. Sấm ngôn dài chống lại Babylon (chương 50-51) rõ ràng là một tác phẩm lưu đày muộn.
Các câu chuyện tiểu sử hoàn toàn bao gồm các câu chuyện văn xuôi và thường được cho là của Ba-rúc (chương 26-45). Người bạn và thư ký của Giê-rê-mi-a (chương 36) rất tin tưởng và tận tụy với chủ nhân của mình; ông đã tóm tắt những dòng chính trong thông điệp của Giê-rê-mi-a và đặt ông vào bối cảnh lịch sử của chúng. Hơn nữa, ông đã viết một lịch sử chi tiết về những đau khổ của nhà tiên tri trong cuộc bao vây Giêrusalem cuối cùng (588-587) và những tháng sau đó khi Giê-rê-mi-a sống bên cạnh Gơ-đan-gia-hu [Gedaliah] ở Mít-pa [Mizpah]. Sau đó, ông buộc phải chạy trốn đến Ai Cập, nơi ông qua đời như một nhân chứng về khuynh hướng thờ ngẫu tượng ăn sâu vào gốc rễ của dân tộc mình (chương 37-44). Do đó, những chương này được coi là có giá trị hàng đầu đối với việc tái thiết lịch sử của Giu-đa trong những năm quyết định này.
Quan điểm đương thời này đã bị đặt câu hỏi trong quá khứ gần đây. G. Wanke (Untersuchungen zur sogenannten Baruchschrift [Các cuộc điều tra về điều gọi là chữ viết của Ba-rúc (Berlin, 1971]) vẫn tin vào một giá trị lịch sử nhất định của những câu chuyện này, nhưng ông nghi ngờ rằng chúng có thể được gán cho Ba-rúc. Ông phân biệt ba bình diện biên tập khác nhau, với mục đích cụ thể của chúng; bình diện chính (các chương 37-44) nên được cho là của một tác giả ẩn danh sống trong vòng tròn trực tiếp của Gơ-đan-gia-hu ở Mít-pa. Câu chuyện về Ba-rúc viết ra những sấm ngôn đầu tiên của Giê-rê-mi-a (chương 36), vào đầu triều đại của Giơ-hô-gia-kim [Jehoiakim], là hư cấu và không thể được sử dụng để tái tạo lịch sử của cuốn sách Giê-rê-mi-a. K.-F. Pohlmann (Studien zum Jeremiabuch [Gottingen, 1978)) đã đề xuất một lý thuyết thậm chí còn cấp tiến hơn về nguồn gốc của những câu chuyện này. Ông sẽ cô lập hai bình diện biên tập khác nhau, cả hai đều hướng mạnh đến việc khôi phục Giu-đa sau sự sụp đổ năm 587. Bình diện đầu tiên đề cập đến những người sống sót còn lại ở Giu-đa như một sự đảm bảo về sự trở lại của Gia-vê với dân tộc của Người để có một lịch sử chung mới. Tình trạng hiện tại của các văn bản của chúng ta chủ yếu phản ảnh cùng một hy vọng này về sự phục hồi mối quan hệ giữa Gia-vê và dân tộc của Người thông qua sự trở về của những người lưu vong Babylon, những người được cho là những người duy nhất được hưởng sự chú ý như vậy của Thiên Chúa. Một bản biên tập như vậy nên được ghi niên đại vào thế kỷ thứ 5, vào khoảng thời gian của Nơ-khe-mi-a [Nehemiah]. Do đó, chúng ta không thể dựa vào những câu chuyện này để tái hiện cuộc đời của Giê-rê-mi-a. Cả hai nghiên cứu đều bị chỉ trích vì bỏ qua một số chi tiết lịch sử được ghi lại trong các chương này mà chỉ có thể được giải thích vào thời của Giê-rê-mi-a; ngoài ra, phong cách và chất lượng văn học của những câu chuyện này gần giống với các bài diễn thuyết đệ nhị luật, do đó, tính xác thực của chúng sẽ ảnh hưởng đến chúng.
Phần vẫn còn gây tranh cãi nhiều nhất trong toàn bộ tác phẩm là nguồn thứ ba của Mowinckel (C) - tức là các bài phát biểu đệ nhị luật của nhà tiên tri, thường được giới thiệu bằng công thức, "Thông điệp đến với Giê-rê-mi-a từ Chúa" (7:1-8:3; 11:1-14; 16:1-13; 17:19-27; 18:1-12; 19:1-20:6; 21:1-10; 22:1-5; 25:1-13b; 32:1-2,6-16,24-44; 34:1-35:19). Duhm đã thiết lập một hạng đặc biệt cho những đoạn văn này, mà ông tin là bản viết lại sau thời kỳ lưu đày của các sấm ngôn của Giê-rê-mi-a theo phong cách và tinh thần Đệ nhị luật. Mowinckel đã bảo vệ quan điểm tương tự trong nghiên cứu năm 1914 của mình; tuy nhiên, một thời gian sau, ông đã thay đổi một số chi tiết của quan điểm đầu tiên này. Bây giờ, ông không còn nói về một "nguồn" đặc biệt nữa, mà là một "vòng tròn truyền thống" trong đó một số câu nói của Giê-rê-mi-a đã được truyền lại và chuyển đổi theo các ý tưởng và phong cách thịnh hành trong vòng đệ nhị luật. Nói cách khác, một truyền thống truyền miệng tồn tại song song với truyền thống lưu giữ các tác phẩm thi ca, và nó chịu trách nhiệm cho các đoạn đệ nhị luật này (Prophecy and Tradition (Oslo, 1946) 61-65). Việc sửa đổi hoặc viết lại đệ nhị luật này về các sấm ngôn của Giê-rê-mi-a là quan điểm được nhiều học giả ủng hộ, những người chỉ khác nhau về vấn đề ngày tháng và tác giả được chỉ định cho nó (Rudolph, Jeremia xvi; Schreiner, Jeremia 6; Boadt, Jeremiah 1-25 xix-xx; v.v.).
Tuy nhiên, một sự sửa đổi như vậy là rất đáng ngờ. Tại sao chỉ có tác phẩm của Giê-rê-mi-a phải trải qua sự chuyển đổi này? Ngoài ra, nếu có những điểm tương đồng thực sự giữa các đoạn văn được thảo luận và văn chương đệ nhị luật, thì cũng có những khác biệt lớn không thể bỏ qua. Bright thậm chí còn đi xa hơn khi khẳng định rằng những sự khác biệt này đủ để mang lại cho các đoạn văn một phong cách riêng mà không thể đơn giản đồng hóa với phong cách đệ nhị luật. Chẳng phải, như W. 0. E. Oesterley và T. H. Robinson đã đề xuất đầu tiên, rằng chúng ta phải giải quyết ở đây với phong cách văn xuôi Giu-đê-a vào cuối thế kỷ thứ 7 và đầu thế kỷ thứ 6 sao? Weiser chấp nhận quan điểm như vậy và tìm thấy Sitz im Leben [bối cảnh đời thực] của mình trong những lời khuyên phụng vụ để xây dựng dân chúng. Do đó, Đệ Nhị Luật và các bài diễn văn đệ nhị luật của Giê-rê-mi-a sẽ là hai ví dụ khác nhau về văn xuôi này; thậm chí hồi ký của Ba-rúc (nguồn B) cũng là một ví dụ khác, vì cùng một phong cách và ngôn ngữ đôi khi cũng có thể nhận ra (so sánh W. Oesterley và T. H. Robinson, Introduction to the Books of the Old Testament [Dẫn nhập vào Các Sách Cựu Ước] [London, 1958) 298-304; J. Bright, JBL 70 (1951] 15-35; Jeremiah lxxi-lxxiii; Weiser, Jeremia xxxvii, 60-61). Quan điểm phê phán này đã được H. Weippert (Die Prosareden desjeremiabuches [Các bài diễn văn bằng văn xuôi của Sách Giê-rê-mi-a][Berlin, 1973)) ủng hộ rất mạnh mẽ thông qua phân tích chi tiết bốn trong số các bài diễn thuyết này (7:1-15; 18:1-12; 21:1-7; 34:8-22). Bà đã chứng minh rõ ràng rằng mặc dù có một danh sách chung các biểu thức và công thức được tìm thấy trong cả Giê-rê-mi-a lẫn Đệ Nhị Luật, người ta có thể dễ dàng nhận ra rằng một vốn từ vựng như vậy có những hệ luận thần học vốn phù hợp với Giê-rê-mi-a và hoàn toàn phù hợp với thần học được tìm thấy trong các sấm ngôn thi ca. Do đó, bà từ chối gán những bài diễn thuyết này cho một số biên tập viên đệ nhị luật vô danh. Chúng là những bài phát biểu đích thực của Giê-rê-mi-a; do đó, bà thúc giục chúng ta thừa nhận rằng nhà tiên tri đã sử dụng hai phong cách khác nhau trong các can thiệp của mình: sấm ngôn thi ca và "văn xuôi thi ca" (Kunstprosa). W. L. Holladay (VT 25 (1975) 403) đã chấp nhận nghiên cứu này là giải pháp dứt khoát cho vấn đề này. Người ta có thể thấy sự xác nhận rõ ràng về kết luận này trong các nghiên cứu của T. W. Overholt về khái niệm sai lầm (The Threat of Falsehood [Mối đe dọa của sự sai lầm] [London, 1970]; JBL 91 (1972] 457-62) trong các nguồn A, B, C của Mowinckel, trong đó không thể phát hiện ra sự khác biệt đáng kể nào về ý nghĩa. Do đó, người ta có thể đặt câu hỏi về sự hiện hữu của một bản viết lại “đệ nhị luật" như vậy đối với các sấm ngôn của Giê-rê-mi-a. Nhưng đồng thời chúng ta cũng nhận ra rằng những người theo xu hướng đệ nhị luật đã để lại những dấu hiệu chắc chắn về tác phẩm của họ, giống như trong các sách tiên tri khác; mỗi trường hợp phải được xem xét riêng lẻ.
Trong bối cảnh nghiên cứu gần đây này về lịch sử biên tập của sách Giê-rê-mi-a, một luận đề mới đã được đề xuất: Các nguồn B và C của Mowinckel có cùng một nguồn gốc, đó là các vòng "duy đệ nhị luật" của thời kỳ lưu đày. E.W. Nicholson (Preaching to the Exiles [Rao giảng cho Những Người Lưu đầy] [Oxford, 1970)) là người đầu tiên nhìn thấy trong cả các tường thuật và các bài diễn thuyết cùng một nỗ lực của những nhóm này, hành động ở Babylon, để giải thích cho những người lưu vong lý do cho thảm họa năm 587 và khơi dậy trong tâm trí họ hy vọng về sự phục hồi giao ước giữa Gia-vê và Israel; trong nỗ lực này, họ diễn giải lại các hành động và lời nói của Giê-rê-mi-a trong hoàn cảnh lịch sử mới này.
Trong khi A. Thompson (Jeremiah 4 7-50) và L. Boadt (Jeremiah 26-52 3-5) đồng tình với lời giải thích này, V. M. Sturdy ("The Authorship," Prophecy [Fest. G. Fohrer; biên tập. ]. A. Emerton; Berlin, 1980] 143-50), vì lý do khác biệt về thần học, muốn gán những "Bài giảng văn xuôi" này cho các môn đệ của Giê-rê-mi-a. W. Thiel cũng đã xuất bản hai chuyên khảo quan trọng về cùng chủ đề (Die deuteronomistische Redaktion von Jeremia [Bản biên tập đệ nhị luật của Giê-rê-mi-a]1-25/26-45 [Neukirchen, 1973 và 1981]), với kết quả rất giống nhau. Ông hiểu tất cả những câu chuyện và bài giảng văn xuôi này là những "đơn vị biên tập" nhỏ do những người theo thuyết Đệ nhị luật biên soạn trên cơ sở những lời xác thực của Giê-rê-mi-a trong bối cảnh lịch sử mới của cuộc lưu đày; hoạt động biên tập này cũng có trong các phần thơ của sách và thường được định vị ở chính Giu-đa.
Rõ ràng là tác giả đã không xem xét tác phẩm của H. Weippert. R. P. Carroll (From Chaos to Covenant [Từ hỗn loạn đến giao ước] [London, 1981]) dễ dàng chấp nhận phân tích của Thiel về khối văn học Giê-rê-mi-a này, nhưng ông đề xuất một lịch sử phức tạp hơn nhiều về quá trình biên tập của nó. Lịch sử này phát triển giữa hai cực: tình hình thảm khốc của Giu-đa sau năm 597 (hỗn loạn) và giai đoạn đầu hậu lưu đày, bị chi phối bởi hy vọng “Giê-rê-mi-a" về sự phục hồi (giao ước). Nếu chúng ta phải công nhận một bình diện biên tập "duy đệ nhị luật " nào đó, thì phần lớn cuốn sách tiên tri này phải được quy cho nhiều cộng đồng khác nhau đã phản ảnh về những tình huống lịch sử mới này, dựa trên một cơ sở rất mỏng manh về những lời nói và hành động xác thực của Giê-rê-mi-a. Những cộng đồng này sau đó sẽ dần dần tạo ra truyền thống Giê-rê-mi-a, để lại cho chúng ta rất ít manh mối về Giê-rê-mi-a lịch sử. Quan điểm này chi phối bình luận năm 1986 của Carroll.
Trong bài bình luận này, vì tất cả các lập luận văn học được Bright và những người khác ghi chép lại đầy đủ, và những điểm tương đồng về mặt thần học giữa các sấm ngôn thi ca và các bài giảng văn xuôi, được Weippert chứng minh rõ ràng, chúng ta nhận ra một hạt nhân vững chắc của Giê-rê-mi-a trong những phần được thảo luận nhiều này của cuốn sách, tuy nhiên, không quên rằng các ghi chú biên tập thực sự về luật lệ cũng đã được thêm vào.
(B) Soạn thảo. Lịch sử của bộ sưu tập tác phẩm của Giê-rê-mi-a thành dạng sách không thể dễ dàng truy tìm lại được. Thoạt nhìn, chúng ta bị ấn tượng bởi số lượng lớn các bản sao kép có thể do mục đích biên tập (A. Marx, "Apropos des doublets," Prophecy [→ ở trên] 106-20), sự kết hợp lỏng lẻo giữa các sấm ngôn thi ca và các câu chuyện tiểu sử và tự truyện, sự lộn xộn thường xuyên trong dữ kiện theo trình tự thời gian, v.v. Có rất nhiều lời giải thích và đa dạng. Hầu hết các nhà phê bình đều bắt đầu bằng chương 36. Chúng ta được kể lại rằng Giê-rê-mi-a đã đọc tất cả các lời sấm truyền của mình vào năm 605, để biên tập lại vào năm sau với các phần bổ sung. Những nỗ lực để tái tạo cuộn giấy này đã vô ích. Chúng ta chỉ có thể nói rằng các sấm ngôn được viết ra như vậy là những sấm ngôn nhắm vào Giu-đa và Giêrusalem trước năm 605-604. Nhìn chung, chúng hiện được tìm thấy trong các chương 1- 25, nhưng, một lần nữa, mỗi trường hợp phải được xem xét riêng.
E. Podechard (RB 37 [1928] 181-97) đã tách ba bộ sưu tập khác nhau, chỉ đơn giản là được ghép lại với nhau. Đầu tiên là cuộn sách 605; Podechard cho rằng hiện nay nó được đưa vào, phần lớn, trong các chương 1-17, nơi các sấm ngôn được sắp xếp theo thứ tự thời gian, theo như chúng ta biết. Sau đó, các chương 18-20 được ghép lại, là một bộ sưu tập riêng biệt về các hành động mang tính biểu tượng, và sau đó nữa, các chương 21-23, là các tập sách nhỏ về các vị vua và các nhà tiên tri. Cuối cùng, sách về các lời thú tội được chèn vào các vị trí khác nhau trong phần đầu tiên này.
Bộ sưu tập thứ hai, các chương 26-35, là tác phẩm biên tập của Ba-rúc; chủ đề là sự phục hồi của dân tộc Gia-vê. Ở đây, Podechard cũng tin rằng người biên soạn đã sử dụng các đơn vị nhỏ hơn đã có sẵn: các chương 26-29 là tập hợp các cuộc xung đột của Giê-rê-mi-a với các tiên tri giả, tạo thành một loại lời biện hộ cho lời tiên tri thực sự; các chương 30-31 lưu giữ những lời tiên tri ban đầu của nhà tiên tri về sự phục hồi của Israel; các chương 32-33 hợp nhất các sấm ngôn tương tự dưới thời Xí-ki-gia-hu [Zedekiah]; các chương 34-35 là phần phụ lục về nhiều vấn đề khác nhau.
Phần thứ ba và cũng là phần cuối cùng, các chương 36-45, dễ dàng được nhận ra là tiểu sử của Giê-rê-mi-a do Ba-rúc viết. Ba-rúc đã mở đầu tác phẩm của mình bằng câu chuyện về bản giấy cuộn năm 605, giới thiệu ông là cộng sự chính của Giê-rê-mi-a, và ông kết thúc tác phẩm bằng sấm ngôn ngắn về hy vọng, điều mà ông xứng đáng nhận được vì sự cộng tác của mình. Cuối cùng, Podechard cho rằng bộ sưu tập các sấm ngôn chống lại các quốc gia (chương 46-51) đã được đặt ở hai nơi khác nhau - sau 25:13b và trong chương 45 - theo truyền thống rất cũ và chúng ta không thể biết chính xác lý do thực sự. Hình thức hiện tại của Giê-rê-mi-a có thể được xác định vào cuối thời kỳ lưu đày hoặc ngay sau đó.
(C) Phiên bản tiếng Hy Lạp. Theo tính toán của K. Graf (1852), Bản Bẩy Mươi về Giê-rê-mi-a ngắn hơn một phần tám so với MT. Thường chỉ có các từ hoặc câu ngắn bị bỏ qua, nhưng đôi khi toàn bộ đoạn văn bị thiếu (xem danh sách trong Gelin, DBSup 4. 858). Một đặc điểm khác của Bản Bẩy Mươi là việc đặt các sấm ngôn chống lại các quốc gia sau chương 25; hơn nữa, một thứ tự khác được đưa ra cho các quốc gia (→ bên dưới). Cuộc thảo luận về phê bình văn bản gần đây đã được khuấy động bởi việc phát hiện ra những đoạn văn quan trọng tại Qumran; ít nhất hai đoạn văn phù hợp với MT, mặc dù một đoạn văn dài thể hiện rõ ràng truyền thống Bẩy Mươi. Do đó, chúng ta nên nhận ra rằng đã có hai bản biên soạn khác nhau. Vì cả lý do văn học và thần học, Bản Bẩy Mươi không còn có thể được hiểu là dạng rút gọn của MT nữa, và nó chắc chắn thể hiện một dạng văn bản cũ hơn (G. Janzen, Studies in the Text of Jeremiah [các nghiên cứu trong bản văn Giê-rê-mi-a] [Cambridge MA, 1973]; E. Tov, " Some Aspects”, Le livre de Jeremie [“một số khía cạnh,” Sách Giê-rê-mi-a]145-67; P.-M. Bogaert, "De Baruch à Jeremie" [Từ Ba-rúc tới Giê-rê-mi-a], ibid. 168-73).
VietCatholic TV
Putin khoe có ngư lôi hạt nhân Poseidon hủy diệt thế giới. TT Trump: Tập hứa sẽ bảo Putin đình chiến
VietCatholic Media
03:00 31/10/2025
1. Nga tuyên bố ngư lôi hạt nhân Poseidon ‘có thể vô hiệu hóa toàn bộ các quốc gia’
Putin hôm thứ Ba cho biết nước này đã thử nghiệm thành công ngư lôi Poseidon chạy bằng năng lượng hạt nhân, một loại tàu ngầm điều khiển từ xa tầm xa có khả năng mang đầu đạn hạt nhân. Một nghị sĩ cao cấp của Nga mô tả vũ khí này đủ mạnh để vô hiệu hóa toàn bộ các quốc gia, mà không có biện pháp đối phó nào được biết đến hay tương đương trên phạm vi toàn cầu.
Newsweek đã liên hệ với Bộ Quốc phòng Nga để xin bình luận nhưng vẫn chưa nhận được phản hồi.
Việc Nga thử nghiệm thành công ngư lôi Poseidon mới, chạy bằng năng lượng hạt nhân, có khả năng mang đầu đạn hạt nhân, đánh dấu một bước leo thang đáng kể trong cuộc chạy đua vũ trang chiến lược toàn cầu. Hệ thống Poseidon - đôi khi được truyền thông phương Tây gọi là “siêu lốc xoáy hạt nhân” - được thiết kế để vượt qua các hệ thống phòng thủ hỏa tiễn hiện có của Mỹ và có khả năng tạo ra những đợt sóng thần phóng xạ thảm khốc nhắm vào các mục tiêu ven biển.
Cuộc thử nghiệm diễn ra vào thời điểm quan hệ Mỹ-Nga vẫn căng thẳng do cuộc chiến với Ukraine, động lực chạy đua vũ trang mới và sự gia tăng các động thái hạt nhân từ cả hai bên. Các nhà phân tích quân sự nhấn mạnh vai trò tâm lý và chiến lược của vũ khí này trong việc ngăn chặn các bước tiến phòng thủ hỏa tiễn của Mỹ, cũng như tiềm năng ảnh hưởng đến các cuộc đàm phán kiểm soát vũ khí giữa Washington và Mạc Tư Khoa.
Theo Reuters, trong cuộc gặp với các binh sĩ bị thương ở Ukraine, Tổng thống Putin đã nói về Poseidon: “Lần đầu tiên, chúng ta không chỉ phóng được nó bằng động cơ đẩy từ tàu ngầm, mà còn phóng được cả lò phản ứng hạt nhân mà thiết bị này đã hoạt động trong một khoảng thời gian nhất định. Đây là một thành công to lớn.”
Poseidon, tên chính thức là Hệ thống Đa năng Đại dương Status-6, là một ngư lôi ngầm tự động, chạy bằng năng lượng hạt nhân, có khả năng mang đầu đạn hạt nhân, với các báo cáo cho thấy sức công phá lên tới 100 megaton. Ngư lôi này được tường trình hoạt động ở tốc độ cao (lên tới 54 hải lý/giờ) và có thể lặn sâu tới 1.000 mét, theo mô tả của nhà phân tích an ninh quốc gia Steve Balestrieri trên Tạp chí An ninh Quốc gia. Các nhà phân tích mô tả mục đích cốt lõi của nó là một biện pháp răn đe chiến lược - một biện pháp nhằm vượt qua các hệ thống chống hỏa tiễn đạn đạo của Mỹ được phát triển sau khi Mỹ rút khỏi Hiệp ước Chống Hỏa tiễn Đạn đạo, gọi tắt là ABM năm 1972.
Những tác động về mặt chiến lược và môi trường là rất đáng kể. Đầu đạn của Poseidon được tường trình một quả bom coban, gây ô nhiễm phóng xạ lâu dài tối đa. Theo các mô hình NukeMap do Balestrieri trích dẫn, một vụ nổ có thể khiến một khu vực rộng khoảng 1.700 x 300 km không thể sinh sống được do bụi phóng xạ hoặc tạo ra một “cơn sóng thần hạt nhân” trên các thành phố ven biển.
[Newsweek: Russia Claims Poseidon Nuclear Torpedo ‘Can Disable Entire States’]
2. Các cơ quan tình báo Hoa Kỳ không thấy dấu hiệu nào cho thấy Nga sẵn sàng thỏa hiệp về vấn đề Ukraine
Một đánh giá tình báo gần đây của Hoa Kỳ cảnh báo rằng Putin quyết tâm hơn bao giờ hết trong việc tiếp tục chiến tranh ở Ukraine và giành chiến thắng trên chiến trường, theo một quan chức cao cấp của Hoa Kỳ và một quan chức cao cấp của quốc hội.
Bản phân tích được truyền đạt tới các thành viên Quốc hội trong tháng này chỉ ra rằng các cơ quan không thấy dấu hiệu nào cho thấy Nga sẵn sàng thỏa hiệp về vấn đề Ukraine khi Tổng thống Trump tìm cách làm trung gian cho các cuộc đàm phán hòa bình.
Đánh giá này phù hợp với cách các cơ quan tình báo Hoa Kỳ và phương Tây nhìn nhận lập trường của chế độ Nga kể từ tháng 2 năm 2022, khi Putin ra lệnh xâm lược Ukraine mà không có lý do, theo hai người khác hiểu biết về vấn đề này.
Nhưng theo một quan chức cao cấp của Hoa Kỳ và một quan chức cao cấp của Quốc hội, Putin hiện được tường trình đang hiếu chiến hơn bao giờ hết.
Theo các quan chức, đánh giá tình báo cho thấy, trước tình hình quân đội Nga thiệt hại nặng nề và kinh tế suy thoái trong nước, ông quyết tâm bảo vệ lãnh thổ Ukraine và mở rộng sự hiện diện của đất nước để biện minh cho tổn thất về người và tài chính.
Trong một dấu hiệu cho thấy sự thất vọng ngày càng tăng của Tổng thống Trump, tuần trước ông đã hủy bỏ cuộc gặp dự kiến với Putin tại Budapest, Hung Gia Lợi, và lần đầu tiên kể từ khi trở lại nhiệm sở vào tháng Giêng, ông đã áp đặt các biện pháp trừng phạt đối với Mạc Tư Khoa, áp đặt lệnh trừng phạt đối với hai công ty dầu mỏ lớn của Nga.
“Tôi chỉ cảm thấy đã đến lúc”, Tổng thống Trump nói với các phóng viên, mô tả các lệnh trừng phạt mới là “khủng khiếp” và nói thêm rằng ông đã “chờ đợi rất lâu” để thực hiện chúng nhưng hy vọng “chúng sẽ không kéo dài quá lâu”.
“Chúng tôi hy vọng rằng cuộc chiến sẽ được giải quyết”, ông nói.
Tòa Bạch Ốc từ chối bình luận về đánh giá tình báo gần đây và chỉ ra những bình luận công khai của Tổng thống Trump về nỗ lực đạt được thỏa thuận hòa bình.
“Như tổng thống đã tuyên bố, đây là những lệnh trừng phạt cực kỳ nghiêm khắc đối với hai công ty dầu mỏ lớn của họ, mà ông hy vọng sẽ góp phần chấm dứt chiến tranh”, vị quan chức này cho biết trong một tuyên bố. “Ông ấy đã nói rõ rằng đã đến lúc chấm dứt chiến tranh và đạt được một thỏa thuận chấm dứt chiến tranh. Hoa Kỳ sẽ tiếp tục ủng hộ một giải pháp hòa bình cho cuộc chiến, và một nền hòa bình lâu dài phụ thuộc vào thiện chí đàm phán của Nga.”
Tổng thống Trump từ lâu đã cam kết sẽ làm trung gian chấm dứt chiến tranh ở Ukraine, và khi còn là ứng cử viên, ông đã hứa sẽ bảo đảm hòa bình trong vòng 24 giờ sau khi trở lại nhiệm sở. Tuy nhiên, những nỗ lực của ông nhằm thuyết phục Nga ngồi vào bàn đàm phán và đồng ý ngừng bắn cho đến nay vẫn chưa thành công.
Lời lẽ của Tổng thống Trump đã thay đổi trong những tháng gần đây khi ông bày tỏ sự thất vọng và mất kiên nhẫn ngày càng tăng với Putin, cáo buộc ông này không có hành động để chứng minh cho những tuyên bố tích cực được đưa ra trong các cuộc trò chuyện giữa họ.
“Mỗi lần tôi nói chuyện với Vladimir, tôi đều có những cuộc trò chuyện tốt đẹp, nhưng rồi chẳng đi đến đâu cả. Chẳng đi đến đâu cả”, Tổng thống Trump nói tuần trước.
Tổng thống Trump thậm chí còn công khai tuyên bố rằng ông có thể cung cấp hỏa tiễn tầm xa Tomahawk do Mỹ sản xuất cho Ukraine trong tháng này, mặc dù sau đó ông đã rút lại ý tưởng này sau cuộc điện đàm với Putin.
Ukraine đã kêu gọi Washington cung cấp hỏa tiễn tầm xa hơn để tấn công các mục tiêu bên trong nước Nga, và các cường quốc Âu Châu đã chấp thuận yêu cầu này.
Các quan chức Ukraine, chính phủ các nước Âu Châu và những người ủng hộ Kyiv tại Quốc hội đã nhiều lần thúc giục Tổng thống Trump gây áp lực lên Nga thông qua việc cung cấp vũ khí và trừng phạt để buộc Mạc Tư Khoa phải đồng ý ngừng bắn và đàm phán hòa bình. Việc công bố lệnh trừng phạt các công ty dầu mỏ Nga là lần đầu tiên Tổng thống Trump thực hiện lời đe dọa áp đặt các biện pháp trừng phạt kinh tế đối với Mạc Tư Khoa.
Theo các nhà ngoại giao Âu Châu, cựu quan chức tình báo Hoa Kỳ và các chuyên gia, các lệnh trừng phạt mới đối với Nga, các cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa của Ukraine vào các cơ sở dầu khí của Nga và những nỗ lực của Âu Châu nhằm cung cấp thêm vũ khí cho lực lượng của Kyiv có thể làm thay đổi tính toán của Điện Cẩm Linh theo thời gian.
Vào tháng 8, Tòa Bạch Ốc đã mô tả hội nghị thượng đỉnh ở Alaska giữa Putin và Tổng thống Trump là một bước đi đầy hứa hẹn hướng tới các cuộc đàm phán hòa bình tiềm năng. Nhưng chiến tranh vẫn tiếp diễn, và Nga vẫn kiên trì với những yêu cầu cứng rắn vốn sẽ tước vũ khí của Ukraine, cấm nước này gia nhập liên minh NATO và ngăn chặn việc điều động bất kỳ lực lượng gìn giữ hòa bình nào do phương Tây dẫn đầu.
[NBC News: U.S. intelligence agencies see no sign Russia is ready to compromise on Ukraine]
3. Tổng thống Trump nói Tập Cận Bình đồng ý ‘hợp tác’ với Hoa Kỳ để chấm dứt chiến tranh của Nga với Ukraine
Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump cho biết vào ngày 30 tháng 10 rằng Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã đồng ý hợp tác với Washington để chấm dứt chiến tranh của Nga chống lại Ukraine sau cuộc gặp của họ tại Nam Hàn.
Trong khi Bắc Kinh vẫn khẳng định mình trung lập trong cuộc chiến, nước này vẫn tiếp tục cung cấp cho Mạc Tư Khoa các hàng hóa có mục đích sử dụng kép và mua dầu của Nga, nguồn thu quan trọng cho nỗ lực chiến tranh của Điện Cẩm Linh.
“Chúng tôi đã nói về cuộc xâm lược Ukraine của Nga trong một thời gian dài”, Tổng thống Trump nói với các phóng viên.
“Chúng tôi đồng ý rằng các bên đang bị mắc kẹt trong cuộc chiến, và đôi khi bạn phải để họ chiến đấu — thật điên rồ — nhưng (Tập) sẽ giúp chúng tôi, và chúng tôi sẽ cùng nhau hợp tác về vấn đề Ukraine. Chúng tôi không thể làm gì hơn thế nữa.”
Theo Tổng thống Trump, ông đã thảo luận về việc Bắc Kinh mua dầu của Nga với Tập Cận Bình, nhưng không nêu chi tiết. Trước đó, tổng thống đã áp đặt lệnh trừng phạt đối với hai công ty dầu mỏ lớn nhất của Nga là Rosneft và Lukoil, một động thái làm gián đoạn một số hoạt động xuất khẩu năng lượng sang Trung Quốc và Ấn Độ.
Sau cuộc họp, Bộ trưởng Tài chính Hoa Kỳ Scott Bessent cũng thông báo rằng Bắc Kinh đã phê duyệt một thỏa thuận liên quan đến ứng dụng mạng xã hội TikTok. Ông hy vọng thỏa thuận sẽ được thúc đẩy trong những tuần tới, nhưng không cung cấp thêm chi tiết.
Năm ngoái, Quốc hội Hoa Kỳ đã thông qua luật yêu cầu ByteDance, một công ty có trụ sở tại Trung Quốc sở hữu nền tảng video phổ biến này, phải bán tài sản của TikTok tại Hoa Kỳ.
Tổng thống Trump mô tả cuộc gặp của ông với Tập là “tuyệt vời” và kết quả đạt được là “nổi bật”, đồng thời cho biết Washington và Bắc Kinh đã đạt được thỏa thuận thương mại có thời hạn một năm.
“Chúng ta đã có thỏa thuận rồi,” Tổng thống Trump nói. “Hàng năm chúng ta sẽ đàm phán lại thỏa thuận, nhưng tôi nghĩ thỏa thuận sẽ kéo dài rất lâu, thậm chí lâu hơn cả năm. Chúng ta đã giải quyết xong mọi vấn đề về đất hiếm.”
Kể từ khi trở lại nắm quyền, tổng thống Hoa Kỳ đã dựa rất nhiều vào thuế quan và thuế quan thứ cấp - hoặc đe dọa áp dụng chúng - như một công cụ của chính sách đối ngoại, sử dụng chúng để gây áp lực với cả Bắc Kinh và Mạc Tư Khoa.
Vào ngày 5 tháng 9, Tổng thống Trump đã chỉ trích sự hợp tác ngày càng tăng giữa Mạc Tư Khoa, Bắc Kinh và New Delhi sau hội nghị thượng đỉnh ở Thiên Tân, viết rằng “có vẻ như chúng ta đã mất Ấn Độ và Nga vào tay Trung Quốc đen tối và sâu sắc nhất”.
Theo Trung tâm Nghiên cứu Năng lượng và Không khí Sạch, từ ngày 5 tháng 12 năm 2022 đến cuối tháng 9 năm 2025, Trung Quốc đã mua 47% lượng dầu thô xuất khẩu của Nga, tiếp theo là Ấn Độ với 38%.
Trước đó, Tổng thống Trump đã tuyên bố sẽ áp thuế thứ cấp đối với Trung Quốc khi mua dầu của Nga.
Tổng thống Mỹ gần đây đã tỏ ra bất mãn với Putin. Ông đã hủy bỏ cuộc gặp dự kiến giữa hai người tại Hung Gia Lợi trước khi áp đặt lệnh trừng phạt lên các tập đoàn năng lượng khổng lồ của Nga.
Vào ngày 25 tháng 10, Tổng thống Trump cho biết ông sẽ không gặp Putin trừ khi có “một con đường rõ ràng dẫn đến một thỏa thuận hòa bình” giữa Nga và Ukraine, vì ông “sẽ không lãng phí thời gian”.
[Politico: Trump says Xi agrees to 'work together' with US on ending Russia's war against Ukraine]
4. Lukashenko phản pháo Lithuania về việc đóng cửa biên giới bằng bóng bay
Nhà độc tài Belarus Alexander Lukashenko gọi quyết định đóng cửa biên giới hai nước của Lithuania là một “canh bạc điên rồ”.
Lithuania đã đóng cửa biên giới với nước láng giềng Belarus sau khi một làn sóng khinh khí cầu xâm nhập không phận nước này vào tuần trước, khiến các phi trường phải đóng cửa và giao thông bị gián đoạn đáng kể. Chỉ riêng đêm Chúa Nhật, chính quyền Lithuania đã phát hiện 66 đối tượng bay từ Belarus vào Lithuania.
Theo hãng thông tấn nhà nước Belarus, Lukashenko chỉ trích động thái này là “vô lý” và “canh bạc điên rồ”.
“Ngay cả đối với một quốc gia nhỏ như Lithuania, thì đây cũng là chuyện nhỏ mọn”, ông nói và nói thêm: “Chúng ta không nói đến bất kỳ vụ buôn lậu phi thường nào”. Nhà lãnh đạo mạnh mẽ của Belarus, người đã đàn áp mạnh mẽ những người bất đồng chính kiến trong nước, là một trong những đồng minh thân cận nhất của Putin.
Thủ tướng Lithuania Inga Ruginienė hôm thứ Hai cho biết những quả bóng bay được sử dụng để buôn lậu thuốc lá là một “cuộc tấn công hỗn hợp” và tuyên bố sẽ đáp trả bằng “biện pháp nghiêm khắc nhất”, bao gồm cả việc bắn hạ chúng.
Bà cũng không loại trừ khả năng viện dẫn Điều 4 của NATO, trong đó triệu tập các nước thành viên của liên minh để đàm phán khẩn cấp.
Đường biên giới dài khoảng 680 km giữa Lithuania và Belarus đã tạm thời bị đóng cửa trong khi chờ đợi cuộc họp của chính phủ vào thứ Tư, và khả năng cao là nó sẽ bị đóng cửa vô thời hạn. Tuy nhiên, các nhà ngoại giao và công dân Liên Hiệp Âu Châu rời khỏi Belarus vẫn có thể qua lại.
Các nước Âu Châu, từ Đan Mạch đến Estonia, đã phải vật lộn để bảo vệ bầu trời của mình trong những tuần gần đây sau hàng loạt vụ xâm nhập của máy bay điều khiển từ xa và máy bay phản lực có liên hệ với Nga. Thủ tướng Đan Mạch Mette Frederiksen tháng trước tuyên bố rằng lục địa này đang bị cuốn vào một “cuộc chiến tranh hỗn hợp”.
[Politico: Lukashenko bites back at Lithuania over balloons-induced border closure ]
5. Bên trong chiến đấu cơ Gripen của Thụy Điển
Máy bay Saab JAS 39 Gripen của Thụy Điển là máy bay chiến đấu đa năng, tiết kiệm chi phí, nổi tiếng với sự nhanh nhẹn, hệ thống điện tử hàng không tiên tiến và khả năng cất cánh đường băng ngắn. Máy bay này có thể thực hiện các nhiệm vụ không đối không, không đối đất và trinh sát.
Phiên bản một chỗ ngồi mới nhất của Gripen E sở hữu sức mạnh đáng nể với động cơ General Electric F414G, mang lại khả năng tăng tốc nhanh và tốc độ leo cao. Bên trong, buồng lái tích hợp dữ liệu tiên tiến với màn hình toàn cảnh lớn cho phép phi công quan sát rõ ràng, theo thời gian thực không gian chiến đấu.
Có khả năng đạt tốc độ Mach 2 ở độ cao lớn, khoảng 2.130 km/h (1.320 mph), đủ nhanh để bay từ Luân Đôn đến Paris trong khoảng 10 phút, Gripen E được trang bị radar AESA mới và hệ thống tác chiến điện tử tiên tiến.
Vào tháng 5 năm 2025, Gripen E cũng trở thành máy bay chiến đấu đầu tiên được điều khiển bằng trí tuệ nhân tạo. Phi công AI, Centaur, đã hoàn thành ba phi vụ, thể hiện khả năng chiến đấu ngoài tầm nhìn, gọi tắt là BVR tiên tiến của máy bay.
Gripen C/D cũ hơn kém hơn Gripen E/F mới nhất về công nghệ và hiệu suất. Nó sở hữu hệ thống điện tử hàng không và radar cũ, trọng lượng cất cánh thấp hơn — 14.000 kg thay vì 16.500 kg — và dung tích nhiên liệu nhỏ hơn, hạn chế tầm bay.
Được trang bị động cơ Volvo RM12, máy bay này vẫn là máy bay chiến đấu đa năng có khả năng nhưng thiếu các hệ thống tiên tiến và nâng cấp đặc trưng của Gripen E/F.
Bất chấp những hạn chế này, máy bay vẫn có thể chứng tỏ là một tài sản có giá trị đối với Không quân Ukraine trong cuộc chiến chống lại Nga.
Gripen có thể mang theo nhiều loại hỏa tiễn không đối không tầm xa và tầm trung, bao gồm MBDA Meteor và AIM-120 AMRAAM để tấn công ngoài tầm nhìn, cũng như IRIS-T và AIM-9 Sidewinder để chiến đấu tầm trung.
Andrii Kharuk, nhà sử học quân sự và chuyên gia vũ khí, chia sẻ với tờ Kyiv Independent rằng: “Một trong những lợi thế của Gripen so với F-16 là khả năng mang hỏa tiễn không đối không Meteor”.
“Hoa Kỳ chưa cung cấp cho Ukraine loại vũ khí tương đương — và họ không thể làm như vậy, vì họ đơn giản là không có những hỏa tiễn như vậy.”
Kharuk cũng nhấn mạnh rằng máy bay của Thụy Điển có hệ thống trao đổi thông tin độc đáo vượt trội hơn Link-16 của Mỹ, vốn đã bị loại bỏ khỏi những chiếc F-16 được chuyển giao cho Ukraine theo yêu cầu của Mỹ.
Các chuyên gia mà tờ Kyiv Independent đã trao đổi đều nhấn mạnh một lợi thế quan trọng của Gripen ở bất kỳ biến thể nào: khả năng cất cánh và hạ cánh từ đường băng ít được chuẩn bị và dễ bảo trì.
Theo phi công người Ukraine Voroshylov, trong khi một giờ bay của Gripen có giá lên tới 8.000 đô la thì việc vận hành một chiếc MiG-29 thời Liên Xô tương đương có thể tốn tới 15.000 đô la một giờ.
Peter Layton, chuyên gia quân sự tại Viện Dịch vụ Thống nhất Hoàng gia, gọi tắt là RUSI, chia sẻ với tờ Kyiv Independent rằng: “Không quân Thụy Điển đã nỗ lực rất nhiều kể từ Thế chiến thứ II để có thể duy trì máy bay trên chiến trường, chỉ cần sử dụng phi công nghĩa vụ, điều này khiến mọi việc trở nên dễ dàng hơn nhiều”.
Gripen được thiết kế cho các hoạt động thực địa, có thể cất và hạ cánh trên đường bộ và đường băng cơ bản. Máy bay chiến đấu này có khả năng cất và hạ cánh đường băng ngắn, trong khi F-16 thường cần đường băng dài hơn và được chuẩn bị kỹ lưỡng hơn, Layton nói thêm.
Trong bối cảnh Nga liên tục tấn công vào máy bay Ukraine trên mặt đất, thời gian đáp trả nhanh chóng của Gripen mang lại một lợi thế quan trọng. Voroshylov cho biết trong điều kiện lý tưởng, một máy bay chiến đấu của Thụy Điển có thể sẵn sàng cất cánh lần thứ hai chỉ trong 10 phút.
Voroshylov cũng nhấn mạnh một đặc điểm thiết kế giúp tăng cường khả năng sống sót của Gripen: các cửa hút gió được đặt ở hai bên thân máy bay, giúp giảm nguy cơ mảnh vỡ — chẳng hạn như mảnh vụn từ các cuộc tấn công của Nga vào phi trường Ukraine — bị hút vào động cơ trong khi bay. Thiết kế này giúp giảm nguy cơ hư hỏng động cơ và tai nạn.
Đồng thời, Gripen, đặc biệt là biến thể E/F mới nhất, phụ thuộc vào nhiều bộ phận do Hoa Kỳ sản xuất, bao gồm cả động cơ, điều này có thể giúp Washington quyết định về việc xuất khẩu và sử dụng động cơ.
“Rất có thể sẽ cần sự chấp thuận của chính quyền Hoa Kỳ để gửi Gripen đến Ukraine”, Cristoph Berg, nhà phân tích nghiên cứu về không quân tại RUSI, nói với tờ Kyiv Independent. “Về những hạn chế cụ thể và những cân nhắc chính trị đằng sau điều đó, chúng ta sẽ phải chờ xem.”
[Kyiv Independent: Inside the Gripen]
6. Ấn Độ hợp tác với công ty Nga bị trừng phạt để sản xuất máy bay chở khách
Công ty Hindustan Aeronautics Ltd., gọi tắt là HAL thuộc sở hữu nhà nước của Ấn Độ đã ký một thỏa thuận với Tập đoàn máy bay thống nhất, gọi tắt là UAC của Nga tại Mạc Tư Khoa vào ngày 27 tháng 10 để cùng sản xuất máy bay chở khách dân dụng SJ-100.
Thỏa thuận này sẽ cấp cho Ấn Độ quyền sản xuất SJ-100 để sử dụng trong nước, đánh dấu lần đầu tiên một loại máy bay chở khách được sản xuất hoàn toàn tại Ấn Độ.
Amit Malviya, nhà lãnh đạo bộ phận Công nghệ thông tin quốc gia của đảng Modi, gọi thỏa thuận này là “lần đầu tiên trong lịch sử”.
“Với điều này, Ấn Độ sẽ bước vào thị trường hàng không dân dụng toàn cầu, vốn từ lâu do Airbus (Âu Châu) và Boeing (Hoa Kỳ) thống trị — phá vỡ thế độc quyền của họ”, ông viết.
UAC đang chịu lệnh trừng phạt của Hoa Kỳ, Liên Hiệp Âu Châu và Anh vì vai trò của công ty này trong tổ hợp công nghiệp quân sự của Nga.
Kể từ khi Nga bắt đầu cuộc xâm lược toàn diện vào Ukraine vào năm 2022, các lệnh trừng phạt quốc tế đã hạn chế các hãng hàng không Nga tiếp cận các phụ tùng thay thế do phương Tây sản xuất, cản trở khả năng bảo trì và sửa chữa đội bay thương mại của nước này.
Hiện nay, Mạc Tư Khoa đang tìm cách đàm phán để nới lỏng những hạn chế đó, với lý do chúng gây nguy hiểm cho an toàn bay.
Trong khi Ấn Độ phản đối việc tham gia các lệnh trừng phạt của phương Tây và tiếp tục mở rộng hợp tác với Nga, mối quan hệ đối tác ngày càng phát triển này đã thu hút sự giám sát chặt chẽ hơn từ Washington—đặc biệt là khi áp lực gia tăng về mối quan hệ năng lượng của Ấn Độ với Mạc Tư Khoa.
Các nhà máy lọc dầu Ấn Độ được tường trình đang chuẩn bị giảm nhập khẩu dầu từ Nga và chuyển sang nguồn cung từ Trung Đông và Hoa Kỳ.
Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi đã bảo đảm với Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump rằng Ấn Độ sẽ không mua dầu của Nga nữa, nhà lãnh đạo Hoa Kỳ trước đó đã phát biểu vào ngày 15 tháng 10.
“Vì vậy, tôi không hài lòng khi Ấn Độ mua dầu, và (Modi) đã bảo đảm với tôi hôm nay rằng họ sẽ không mua dầu từ Nga. Đó là một bước tiến lớn. Giờ đây, chúng ta sẽ buộc Trung Quốc làm điều tương tự”, Tổng thống Trump phát biểu tại Tòa Bạch Ốc.
Trước đó, Washington đã áp đặt mức thuế 50% đối với Ấn Độ vì nước này tiếp tục nhập khẩu dầu của Nga, sau khi Tổng thống Trump đe dọa sẽ áp đặt các lệnh trừng phạt thứ cấp đối với các đối tác thương mại của Nga nếu Mạc Tư Khoa không đạt được tiến triển hướng tới hòa bình ở Ukraine.
[Politico: India partners with sanctioned Russian firm to produce passenger aircraft]
7. Đồng minh của Hoa Kỳ cập nhật về việc xây dựng tàu ngầm chạy bằng năng lượng hạt nhân
Bộ trưởng Quốc phòng mới của Nhật Bản Shinjiro Koizumi cho biết ông không loại trừ “bất kỳ lựa chọn nào” để cải thiện năng lực quân sự của nước này khi được hỏi về kế hoạch phát triển tàu ngầm chạy bằng năng lượng hạt nhân, trong bối cảnh đồng minh của Hoa Kỳ này đang phải đối mặt với các mối đe dọa từ các nước láng giềng.
Newsweek đã gửi email cho Bộ Ngoại giao Nga và Trung Quốc để xin bình luận. Đại sứ quán Bắc Hàn tại Bắc Kinh vẫn chưa trả lời ngay lập tức yêu cầu bình luận.
Trong sách trắng quốc phòng mới nhất, Bộ Quốc phòng Nhật Bản cho biết nước này đang phải đối mặt với cái mà họ mô tả là “môi trường an ninh nghiêm trọng và phức tạp nhất” kể từ Thế chiến thứ II, trích dẫn các hoạt động quân sự của Nga, Trung Quốc và Bắc Hàn trên khắp Tây Thái Bình Dương.
Nhật Bản đã tăng cường khả năng phản công và phòng thủ từ xa để tấn công vào lãnh thổ của đối phương và đánh bại lực lượng xâm lược từ bên ngoài hệ thống phòng thủ của họ, bao gồm cả việc mua hỏa tiễn hành trình tầm xa Tomahawk từ Hoa Kỳ, đồng minh hiệp ước thân cận nhất của nước này.
Tháng trước, khi kêu gọi phát triển tàu ngầm tiên tiến, một hội đồng chuyên gia của Bộ Quốc phòng Nhật Bản cho biết Tokyo nên xem xét tàu ngầm được trang bị hệ thống động cơ đẩy “thế hệ tiếp theo”, một thuật ngữ thường được dùng để chỉ lò phản ứng hạt nhân.
Trong cuộc họp báo đầu tiên với tư cách là Bộ trưởng Quốc phòng, Koizumi, người được Thủ tướng Sanae Takaichi bổ nhiệm, đã phát biểu vào ngày 22 tháng 10 rằng Tokyo sẽ không loại trừ bất kỳ lựa chọn nào khi xem xét các biện pháp nhằm cải thiện khả năng răn đe và ứng phó.
Không đề cập cụ thể đến năng lượng hạt nhân, ông Koizumi cho biết các nguồn năng lượng thế hệ tiếp theo cho phép tàu ngầm thực hiện các hoạt động lặn “tầm xa và dài hạn”. Tất cả các tàu ngầm đang hoạt động của Nhật Bản đều sử dụng năng lượng thông thường, theo trang tin quốc phòng The War Zone.
Một tàu ngầm của Lực lượng Phòng vệ Biển Nhật Bản tham gia Lễ duyệt binh Hạm đội Quốc tế kỷ niệm 70 năm ngày thành lập...Đọc thêm | Getty Images/Issei Kato
Mặc dù chưa có quyết định nào được đưa ra liên quan đến việc sử dụng nguồn năng lượng tàu ngầm thế hệ tiếp theo, Koizumi cho biết việc phát triển tàu ngầm được trang bị hệ thống phóng thẳng đứng, gọi tắt là VLS là điều cần thiết để tăng cường khả năng phòng thủ tầm xa của Nhật Bản.
VLS bắn hỏa tiễn theo phương thẳng đứng từ tàu ngầm, thay vì theo phương ngang qua ống phóng ngư lôi. Thiết kế này có thể tăng cường khả năng tương tác hải quân Mỹ-Nhật, vì hầu hết tàu ngầm Mỹ đều được trang bị VLS, theo trang tin quốc phòng Naval News.
Chính phủ mới của Nhật Bản được thành lập bởi Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Đổi mới Nhật Bản. Cả hai đảng đều đồng ý xem xét việc mua sắm tàu ngầm được trang bị VLS, hỏa tiễn tầm xa và hệ thống động lực thế hệ mới.
Nga, Trung Quốc và Bắc Hàn dự kiến sẽ phản đối kế hoạch phát triển tàu ngầm chạy bằng năng lượng hạt nhân của Nhật Bản nếu kế hoạch này được thực hiện, vì họ đã thúc giục Tokyo cam kết phát triển hòa bình và thực hiện điều mà họ gọi là “sự cắt đứt hoàn toàn” khỏi chủ nghĩa quân phiệt trong Thế chiến thứ II.
[Newsweek: US Ally Gives Update on Building Nuclear-Powered Submarines]
8. Báo cáo của Liên Hiệp Quốc cáo buộc Nga sử dụng máy bay điều khiển từ xa để săn lùng dân thường gần tiền tuyến và buộc họ phải rời bỏ nhà cửa
Reuters đưa tin, trích dẫn một cuộc điều tra mới của Liên Hiệp Quốc trình lên Đại hội đồng, lực lượng Nga đã sử dụng máy bay điều khiển từ xa để săn lùng và di dời dân thường khỏi nhà của họ gần tiền tuyến ở Ukraine.
Ủy ban điều tra quốc tế độc lập về Ukraine phát hiện ra rằng các cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa được thực hiện trong hơn một năm, cấu thành tội ác chống lại loài người về việc cưỡng bức di dời dân cư.
Các nhà điều tra cho biết quân đội Nga cố tình tấn công vào dân thường và các công trình dân sự trên khu vực rộng 300 km trải dài từ các vùng Kherson, Dnipropetrovsk và Mykolaiv, buộc người dân phải bỏ chạy.
Báo cáo dựa trên 226 cuộc phỏng vấn với các nạn nhân, nhân chứng, nhân viên cứu trợ và quan chức địa phương, cũng như các video đã được xác minh cho thấy dân thường bị máy bay điều khiển từ xa “săn đuổi”.
Các nhà điều tra của Liên Hiệp Quốc cho biết các cuộc tấn công cũng nhằm vào lực lượng ứng cứu đầu tiên, bao gồm xe cứu thương và lính cứu hỏa, mặc dù có dấu hiệu nhân đạo rõ ràng.
Nga phủ nhận việc cố tình tấn công vào dân thường và từ chối hợp tác với ủy ban Liên Hiệp Quốc, cơ quan trước đây đã cáo buộc Nga phạm tội ác chiến tranh như trục xuất trẻ em Ukraine.
[Kyiv Independent: UN report accuses Russia of using drones to hunt civilians near front lines and force them from their homes]
9. Người đàn ông Ukraine tàn tật được tìm thấy đã qua đời ở Đức, nghi ngờ quyên sinh
Bộ Ngoại giao Ukraine cho biết vào ngày 30 tháng 10 rằng một người đàn ông Ukraine tàn tật được phát hiện đã chết tại thành phố Rheine của Đức vào ngày 21 tháng 10 và cái chết của ông được xác định là tự tử.
Đáp lại yêu cầu của tờ Kyiv Independent, bộ này cho biết cảnh sát địa phương tin rằng “công dân Ukraine sinh năm 2000... đã chết trong khoảng thời gian từ ngày 20 đến ngày 21 tháng 10”.
“Theo giấy chứng nhận y tế nhận được, nguyên nhân cái chết của người Ukraine là do tự tử”, thông cáo cho biết thêm.
Bộ này cho biết Lãnh sự quán Ukraine đã gửi yêu cầu chính thức tới Văn phòng Công tố tại Münster để xin cung cấp thêm thông tin, tiến hành tái thẩm tra và bảo đảm tiến hành điều tra thêm về nguyên nhân cái chết.
Bộ này cho biết thêm rằng Lãnh sự quán vẫn giữ liên lạc chặt chẽ với gia đình người đã khuất và đang hỗ trợ đưa thi thể về Ukraine.
Bộ này cho biết: “Vụ việc vẫn nằm trong tầm kiểm soát của Tổng lãnh sự quán tại Düsseldorf”. Trước đó, gia đình và nhà báo người Ukraine Andriy Tsaplienko đã báo cáo nghi ngờ về một cái chết bạo lực, cho biết đồ đạc cá nhân và giấy tờ của người đàn ông đã bị mất.
[Kyiv Independent: Disabled Ukrainian man found dead in Germany, death ruled as suicide]
10. Slovakia áp dụng giới hạn tốc độ cho người đi bộ
Bạn chỉ có thể đi bộ 6 km một giờ nếu muốn tuân thủ luật pháp ở Slovakia.
Chiều thứ Ba, Quốc hội Slovakia đã thông qua sửa đổi luật giao thông, quy định tốc độ tối đa cho phép trên vỉa hè ở khu vực đô thị là 6 km/h.
Giới hạn này áp dụng cho người đi bộ, người đi xe đạp, người trượt ván, người đi xe scooter và xe điện — tất cả những người được phép đi trên vỉa hè — và nhằm mục đích tránh va chạm thường xuyên.
“Mục tiêu chính là tăng cường an toàn trên vỉa hè trước tình hình số vụ va chạm với người đi xe tay ga ngày càng tăng”, tác giả của bản sửa đổi, Ľubomír Vážny thuộc đảng Smer cánh tả - dân túy của Thủ tướng Robert Fico, một thành viên của liên minh cầm quyền, cho biết.
Nhà lập pháp cho biết, sửa đổi này sẽ hữu ích trong việc chứng minh các hành vi vi phạm, “đặc biệt là trong những trường hợp cần xác định một cách khách quan liệu họ có di chuyển nhanh hơn tốc độ được coi là phù hợp ở những khu vực chủ yếu dành cho người đi bộ hay không”.
Mặc dù luật sẽ có hiệu lực từ ngày 1 Tháng Giêng năm 2026, những người đề xuất vẫn chưa công khai nêu rõ họ dự định thực thi luật này như thế nào.
Tốc độ đi bộ trung bình thường dao động từ 4 đến 5 km/giờ. Tuy nhiên, Quỹ Tim mạch Anh báo cáo rằng tốc độ 6,4 km/giờ được coi là vừa phải đối với người có thể lực tốt.
Phe đối lập chỉ trích sự thay đổi này, và thậm chí Bộ Nội vụ Slovakia còn cho rằng sẽ hợp lý hơn nếu cấm xe điện trên vỉa hè thay vì áp dụng giới hạn tốc độ chung.
Martin Pekár của đảng đối lập tự do Progressive Slovakia cho biết người đi bộ phải đối mặt với nguy hiểm từ xe hơi chứ không phải người đi xe đạp hay xe tay ga, và rằng sửa đổi này trừng phạt phương tiện giao thông bền vững.
“Nếu muốn giảm va chạm, chúng ta cần nhiều làn đường dành cho xe đạp an toàn hơn, chứ không phải những giới hạn vô lý mà về mặt vật lý là không thể tuân thủ,” Pekár nói. “Với tốc độ như vậy, người đi xe đạp khó có thể giữ thăng bằng,” ông nói thêm.
Bản sửa đổi này đã gây ra làn sóng thích thú trên mạng xã hội, một số người tự hỏi liệu việc chạy để bắt xe buýt có thể bị phạt hay không.
[Politico: Slovakia adopts speed limit for pedestrians]
11. Hoa Kỳ mong đợi Hung Gia Lợi ngừng mua dầu khí của Nga; Orban sẽ gặp Tổng thống Trump để thảo luận về các lệnh trừng phạt
Đại sứ Hoa Kỳ tại NATO Matt Whitaker cho biết trong một cuộc phỏng vấn với Fox News được công bố vào ngày 27 tháng 10 rằng Washington mong đợi Hung Gia Lợi, Slovakia và Thổ Nhĩ Kỳ sẽ xây dựng một kế hoạch để ngừng nhập khẩu năng lượng từ Nga.
Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orban, một đồng minh về mặt tư tưởng của Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump, đã phản đối áp lực ngừng mua dầu khí của Nga.
Sau khi chính quyền Tổng thống Trump áp đặt lệnh trừng phạt mới vào tuần trước nhằm vào hai tập đoàn năng lượng khổng lồ Lukoil và Rosneft của Nga, Orban cho biết đất nước của ông sẽ tìm cách “lách” các biện pháp này.
“ Không giống như nhiều nước láng giềng, Hung Gia Lợi chưa có bất kỳ kế hoạch hay động thái tích cực nào” hướng tới việc giảm phụ thuộc vào nguồn cung năng lượng từ Nga, Whitaker nói. Ông nói thêm rằng Washington sẽ tiếp tục hợp tác với Budapest và các đối tác có thể giúp Hung Gia Lợi tìm kiếm các tuyến đường nhập khẩu năng lượng thay thế, chẳng hạn như Croatia.
Orban, được coi rộng rãi là nhà lãnh đạo thân Điện Cẩm Linh nhất trong Liên Hiệp Âu Châu và NATO, từ lâu đã phải đối mặt với những lời chỉ trích vì không tìm cách giảm sự phụ thuộc vào hàng nhập khẩu của Nga, mặc dù cuộc xâm lược toàn diện vào Ukraine đã diễn ra trong gần bốn năm.
Vấn đề này đã trở thành điểm bất đồng hiếm hoi trong mối quan hệ vốn nồng ấm giữa Orban và Tổng thống Trump, khi tổng thống Hoa Kỳ kêu gọi tất cả các đồng minh NATO ngừng mua năng lượng của Nga để thúc đẩy Mạc Tư Khoa hướng tới các cuộc đàm phán hòa bình thực sự.
Orban dự kiến sẽ gặp Tổng thống Trump tại Washington vào nửa cuối tuần sau để thảo luận về các lệnh trừng phạt, Peter Szijjarto, Ngoại trưởng Hung Gia Lợi, phát biểu với các nhà báo vào ngày 27 tháng 10.
Orban nói với tờ báo Ý la Repubblica rằng ông sẽ tìm kiếm một “lối thoát” cho Hung Gia Lợi trong cuộc gặp với Tổng thống Trump, lưu ý rằng Budapest coi các lệnh trừng phạt là một sai lầm.
Tháng trước, Szijjarto cho biết ông hiểu đường lối của Tổng thống Trump nhưng từ chối dừng mua hàng, với lý do an ninh năng lượng của đất nước ông và việc thiếu cơ sở hạ tầng cho nguồn cung cấp thay thế.
Hung Gia Lợi và Slovakia là hai quốc gia Liên Hiệp Âu Châu cuối cùng vẫn mua dầu của Nga qua đường ống Druzhba và vẫn là những nước nhập khẩu khí đốt lớn của Nga. Thổ Nhĩ Kỳ là nước nhập khẩu nhiên liệu hóa thạch lớn thứ ba của Nga trên toàn cầu tính đến mùa hè năm 2025, sau Trung Quốc và Ấn Độ.
Doanh thu từ dầu khí chiếm khoảng 30-50% doanh thu ngân sách của Nga và 20% GDP, đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì nỗ lực chiến tranh của Mạc Tư Khoa tại Ukraine.
[Kyiv Independent: US expects Hungary to stop buying Russian oil and gas; Orban to meet Trump to discuss sanctions]
12. Sau lệnh trừng phạt của Hoa Kỳ, Lukoil sẽ bán tài sản cho công ty do đồng minh của Putin thành lập
Công ty dầu mỏ Nga Lukoil cho biết vào ngày 30 tháng 10 rằng họ đã đạt được thỏa thuận bán tài sản nước ngoài cho Gunvor, một công ty do một đồng minh của nhà độc tài Vladimir Putin thành lập.
Lukoil cho biết việc bán hàng này là do lệnh trừng phạt do “một số quốc gia” áp đặt - ám chỉ rõ ràng đến lệnh trừng phạt của Hoa Kỳ đối với Lukoil vào ngày 22 tháng 10.
Công ty dầu mỏ cho biết Gunvor đã đề nghị mua tài sản và hai công ty đã thống nhất về các điều khoản chính của thỏa thuận.
Công ty dầu mỏ này cho biết thỏa thuận này phải được Văn phòng Kiểm soát tài sản nước ngoài, gọi tắt là OFAC thuộc Bộ Tài chính Hoa Kỳ cho phép.
Gunvor, được ghi danh tại Síp và có trụ sở chính tại Thụy Sĩ, được thành lập vào năm 1997 bởi Gennady Timchenko, một cộng sự thân cận của Putin, và tỷ phú người Thụy Điển Torbjörn Törnqvist.
Năm 2014, Timchenko đã bán 44% cổ phần của mình tại Gunvor cho Törnqvist, người hiện nắm giữ 88% cổ phần của công ty.
Việc bán này diễn ra trùng với thời điểm Hoa Kỳ áp đặt lệnh trừng phạt đối với Timchenko, một công dân của Nga và Phần Lan, sau khi Nga sáp nhập bất hợp pháp bán đảo Crimea của Ukraine.
“Các hoạt động của Timchenko trong lĩnh vực năng lượng có liên quan trực tiếp đến Putin”, Bộ Tài chính Hoa Kỳ khi đó tuyên bố. “Putin có đầu tư vào Gunvor và có thể có quyền tiếp cận các quỹ của Gunvor.”
Gunvor phủ nhận có bất kỳ mối liên hệ nào với Putin.
Lukoil có tài sản ở Hoa Kỳ, Mỹ Latinh, các nước thuộc Liên Xô cũ, Trung Đông và Phi Châu, cũng như ở Rumani.
[Politico: After US sanctions, Lukoil to sell assets to firm founded by Putin ally]
Các chiêu lừa của Nga. Mất điện khẩn cấp ở Ukraine. Chiến binh nước ngoài: Tuyên bố éo le của Putin
VietCatholic Media
15:29 31/10/2025
1. Máy bay phản lực Ba Lan chặn máy bay trinh sát Nga lần thứ hai trong tuần
Bộ Chỉ huy Tác chiến Quân đội Ba Lan cho biết, sáng ngày 31 tháng 10, hai máy bay chiến đấu MiG-29 của Ba Lan đã chặn một máy bay trinh sát Il-20 của Nga trên không phận quốc tế trên Biển Baltic.
Quân đội Ba Lan cho biết, máy bay Nga bay mà không có kế hoạch bay đã nộp và tắt thiết bị phát đáp, không vi phạm không phận Ba Lan và đã được hộ tống ra khỏi khu vực chịu trách nhiệm.
Sự việc này xảy ra sau một vụ việc tương tự xảy ra vào ngày 28 tháng 10, khi hai máy bay phản lực của Ba Lan chặn và hộ tống một máy bay Il-20 khác của Nga trên biển Baltic.
Ilyushin Il-20 là máy bay trinh sát thời Liên Xô được thiết kế để giám sát điện tử, vẫn được Quân đội Nga sử dụng.
“ Mỗi ngày, những người lính Ba Lan canh gác bầu trời đất nước với lòng tận tụy không lay chuyển”, quân đội Ba Lan phát biểu trên X.
[Kyiv Independent: Polish jets intercept Russian reconnaissance plane for second time this week]
2. Sự nịnh hót, đe dọa và lời hứa suông: Putin ảnh hưởng đến Tổng thống Trump như thế nào và tại sao điều đó không phải lúc nào cũng hiệu quả
Kể từ khi Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump nhậm chức vào tháng Giêng, Nga đã sử dụng nhiều công cụ khác nhau để thuyết phục Tổng thống Mỹ đứng về phía mình.
Stefan Wolff, giáo sư an ninh quốc tế tại Đại học Birmingham, phát biểu rằng: “Đó là sự pha trộn giữa những lời tâng bốc, chẳng hạn như Tổng thống Trump xứng đáng được trao giải Nobel, và những lời đe dọa như Tomahawk sẽ đưa tình hình leo thang ở cấp độ mới và gây tổn hại nghiêm trọng đến quan hệ Mỹ-Nga, cùng với những lời hứa hẹn như các thỏa thuận thương mại và kinh tế lớn đang chờ đợi ngay khi hòa bình lập lại; và sự thao túng, chẳng hạn như Ukraine và Âu Châu đang lợi dụng Tổng thống Trump và làm suy yếu động lực tích cực sau hội nghị thượng đỉnh Alaska”.
Chiến lược của Nga nhằm giữ cho Tổng thống Trump ở thế có lợi đã có hiệu quả trong một thời gian. Tuy nhiên, các chuyên gia sớm nhận ra rằng Nga đã quá tay.
Bằng cách từ chối chấp nhận bất kỳ đề xuất nào của Tổng thống Trump, chẳng hạn như lời kêu gọi ngừng bắn vô điều kiện, đóng băng tiền tuyến hoặc giảm nhẹ yêu cầu của Điện Cẩm Linh, Mạc Tư Khoa dường như đã bỏ lỡ mọi cơ hội mà Tòa Bạch Ốc đưa ra.
Có vẻ như Mạc Tư Khoa cũng không thực sự quan tâm.
Wolff nhận định rằng: “Suy đoán hợp lý là Putin hy vọng có thể thao túng và vô hiệu hóa Tổng thống Trump, nhưng việc đạt được mục tiêu chống lại Ukraine là ưu tiên cao hơn đối với ông, điều mà ông nghĩ rằng Nga có thể đạt được bằng nỗ lực quân sự liên tục, vì vậy ông sẽ chấp nhận nhiều áp lực hơn từ phía Mỹ nếu không thể kiểm soát được Tổng thống Trump”.
Đi sâu vào chi tiết, Wolff nói: “Chiêu thứ nhất của Putin là nịnh hót. Sự nịnh hót có tác dụng. Để thuyết phục Tổng thống Trump, Putin thường dùng lời nịnh hót.”
Putin đã khen ngợi Tổng thống Trump vào tháng 8 khi ủng hộ tuyên bố của ông rằng nhà lãnh đạo Hoa Kỳ sẽ ngăn chặn được cuộc xâm lược Ukraine của Nga nếu ông là tổng thống thay vì Tổng thống Joe Biden vào năm 2022.
Vào ngày 10 tháng 10 và một lần nữa vào ngày 16 tháng 10, Putin đã ca ngợi tổng thống Hoa Kỳ vì đã làm trung gian cho một thỏa thuận ngừng bắn giữa Israel và Hamas — một cuộc đàm phán mà Mạc Tư Khoa hoàn toàn bị loại trừ.
Wolff nói: “Tổng thống Trump là người thích nịnh hót; điều này thể hiện rõ ngay từ những ngày đầu tiên trong nhiệm kỳ đầu tiên của ông khi ông đến Ả Rập Xê Út và tận hưởng sự phô trương xa hoa mà người Ả Rập Xê Út dành cho ông”.
[Kyiv Independent: Flattery, threats, and false promises: How Putin influences Trump, and why it doesn't always work]
3. Hoa Kỳ dỡ bỏ lệnh trừng phạt đối với đồng minh của Putin là ‘Gấu Bosnia’
Chính quyền Tổng thống Trump đã dỡ bỏ lệnh trừng phạt đối với nhà lãnh đạo Serbia Milorad Dodik vào thứ Tư, đảo ngược quyết định sau khi Hoa Kỳ cáo buộc nhà hoạt động dân tộc chủ nghĩa thân Nga này gây ra bất ổn ở Bosnia và Herzegovina.
Dodik đã bị cách chức tổng thống Cộng hòa Srpska, một vùng lãnh thổ có đa số người Serb ở Bosnia và Herzegovina, vào tháng 8 sau khi một tòa án kết tội ông chống lại phái viên quốc tế chịu trách nhiệm giám sát Hiệp định Dayton, một hiệp định hòa bình năm 1995 chấm dứt Chiến tranh Bosnia. Chính quyền Tổng thống Biden đã áp đặt các lệnh trừng phạt đối với ông vào năm 2022.
Dodik theo chủ nghĩa ly khai, có mối quan hệ thân thiết với nhà lãnh đạo Nga Vladimir Putin, từ lâu đã thúc đẩy Cộng hòa Srpska ly khai khỏi Bosnia và Herzegovina và sáp nhập vào nước láng giềng Serbia.
Quyết định này được đưa ra sau khi một số đồng minh thân cận của Tổng thống Trump thúc đẩy việc dỡ bỏ lệnh trừng phạt, bao gồm người có ảnh hưởng của MAGA Laura Loomer và các quan chức chính quyền Tổng thống Trump nhiệm kỳ đầu Rudy Giuliani và Michael Flynn.
Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ cho biết trong một tuyên bố rằng họ đã loại bỏ 48 cá nhân và tổ chức khỏi chương trình trừng phạt Tây Balkan và sẽ tiếp tục làm việc với những người “từ khắp quang phổ chính trị” về các ưu tiên chung.
Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ cho biết: “Những hành động mang tính xây dựng được thực hiện trong những tuần gần đây của Quốc hội Cộng hòa Srpska sẽ cải thiện sự ổn định ở Bosnia và Herzegovina và sẽ tạo điều kiện cho quan hệ đối tác với Hoa Kỳ dựa trên lợi ích chung, tiềm năng kinh tế và sự thịnh vượng chung”.
Dodik đã cảm ơn Tổng thống Trump trong một bài đăng trên mạng xã hội “vì đã sửa chữa một sự bất công nghiêm trọng” mà ông đổ lỗi cho chính quyền Obama và Tổng thống Biden.
Dodik viết: “Quyết định dỡ bỏ lệnh trừng phạt không chỉ đơn thuần là một sự điều chỉnh về mặt pháp lý mà còn là sự minh chứng về mặt đạo đức cho sự thật về Republika Srpska và tất cả những người đã phục vụ đất nước một cách vinh dự”.
Hoa Kỳ cáo buộc Dodik đã lợi dụng chức vụ trong chính phủ của mình “để tích lũy tài sản cá nhân thông qua tham nhũng, hối lộ và các hình thức tham nhũng khác” và phá hoại Hiệp định Dayton.
Đầu năm nay, Dodik đã thuê cựu Thống đốc bang Illinois Rod Blagojevich - người đã được Tổng thống Trump ân xá vào tháng 2 - để vận động hành lang thay mặt cho Cộng hòa Srpska.
Thượng nghị sĩ bang New Hampshire Jeanne Shaheen, đảng viên Dân chủ cao cấp nhất trong Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, đã lên án quyết định này là “thiếu thận trọng và vội vàng” trong một tuyên bố.
“Dodik đã phá hoại Hiệp định Hòa bình Dayton, thân thiết với Putin và hưởng lợi từ tham nhũng—không có lý do gì để nhẹ nhõm,” Shaheen nói. “Người dân Mỹ xứng đáng được giải đáp.”
[Politico: US lifts sanctions on Putin ally ‘Bosnian Bear’]
4. Mất điện khẩn cấp trên khắp Ukraine khi Nga tấn công các nhà máy nhiệt điện bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa
Chính quyền địa phương đưa tin vào ngày 30 tháng 10 rằng tình trạng mất điện khẩn cấp đã được áp dụng cho “tất cả các tỉnh của Ukraine” do một cuộc tấn công bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa của Nga vào đêm qua nhằm vào cơ sở hạ tầng năng lượng, khiến ba người thiệt mạng và ít nhất 27 người khác bị thương.
DTEK, công ty năng lượng tư nhân lớn nhất Ukraine, cho biết lực lượng Nga đã tấn công nhiều nhà máy nhiệt điện ở nhiều khu vực khác nhau của Ukraine.
DTEK cho biết: “Các cuộc tấn công đã gây ra hỏa hoạn tại các cơ sở và làm hư hại thiết bị của nhà máy điện. Sau cuộc tấn công, các công nhân năng lượng đã ngay lập tức bắt đầu đánh giá thiệt hại và các hoạt động khắc phục hậu quả”.
Theo DTEK, đây là vụ tấn công lớn thứ ba vào các nhà máy nhiệt điện của công ty trong vòng một tháng. Ba công nhân năng lượng đã bị thương trong các vụ tấn công trước đó.
“Cuộc tấn công này là một đòn giáng mạnh vào nỗ lực duy trì nguồn điện của chúng tôi trong mùa đông này. Dựa trên cường độ các cuộc tấn công trong hai tháng qua, rõ ràng Nga đang nhắm đến mục tiêu phá hủy hoàn toàn hệ thống năng lượng của Ukraine”, Tổng giám đốc điều hành DTEK, Maxim Timchenko, cho biết.
[Kyiv Independent: Emergency power outages across Ukraine as Russia targets thermal power plants in mass missile, drone strike]
5. Éo le Điện Cẩm Linh đe dọa sẽ ‘TIÊU DIỆT’ các chiến binh nước ngoài ở Ukraine… trong khi hàng ngàn người Bắc Hàn tham gia cuộc thảm sát của Putin
PUTIN tuyên bố quân đội của họ liên tục nghe thấy tiếng nước ngoài trên tiền tuyến Ukraine – và cảnh báo những người chiến đấu cùng Kyiv sẽ bị “tiêu diệt”.
Nga từ lâu đã cáo buộc NATO đưa quân vào Ukraine.
Họ yêu cầu binh lính của mình thường xuyên nghe lén các giọng nói tiếng Anh và tiếng Pháp qua radio ở các khu vực chiến sự.
NATO đã nhiều lần phủ nhận điều này, nói rằng họ chỉ hỗ trợ Ukraine bằng vũ khí, đào tạo và tình báo chứ không phải bằng nhân lực.
Nhưng phát ngôn nhân của Điện Cẩm Linh Dmitry Peskov đã nhấn mạnh lại tuyên bố này vào thứ Ba.
Ông tuyên bố: “Quân đội của chúng ta nghe tiếng nước ngoài, họ liên tục nghe tiếng nước ngoài ở tiền tuyến.
“Do đó, những người nước ngoài này đang ở đó, chúng ta sẽ tiêu diệt họ. Quân đội của chúng ta sẽ tiếp tục làm nhiệm vụ của hoạt động quân sự đặc biệt.”
Lời cảnh báo gay gắt của ông được đưa ra sau khi cơ quan tình báo nước ngoài SVR của Nga cáo buộc rằng Pháp đang chuẩn bị điều động một đội quân gồm 2.000 người tới Ukraine
Lời tuyên bố này đã nhanh chóng bị các quan chức phương Tây bác bỏ.
Peskov đã tận dụng cơ hội này để chỉ trích Kyiv, cáo buộc các quan chức Ukraine trì hoãn các cuộc đàm phán hòa bình và từ chối đáp ứng các yêu cầu của Mạc Tư Khoa.
“Nga không thể đánh giá tiến độ đàm phán vì Ukraine đã tạm dừng”, ông nói.
Các tình nguyện viên nước ngoài đã tham gia cả hai bên kể từ khi cuộc xung đột bắt đầu - từ người Anh và người Mỹ chiến đấu cho Kyiv cho đến người Syria và Chechnya ủng hộ Nga.
Nhưng tuyên bố mới nhất của Mạc Tư Khoa được đưa ra trong bối cảnh ngày càng có nhiều bằng chứng cho thấy Bắc Hàn đã đưa quân vào cuộc chiến của Putin, khiến quân đội Nga tăng cường khi cuộc xâm lược kéo dài sang năm thứ ba tàn khốc.
Theo tình báo Ukraine và Nam Hàn, hơn 10.000 binh lính Bắc Hàn đã được điều động tới tiền tuyến để đổi lấy viện trợ công nghệ kinh tế và quân sự.
Cơ quan tình báo Hán Thành ước tính khoảng 2.000 quân lính Bắc Hàn đã thiệt mạng.
Mối quan hệ đối tác ảm đạm này diễn ra khi Nga tiếp tục tấn công mạng lưới năng lượng của Ukraine, phát động các cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa vào ban đêm làm hư hại các cơ sở khí đốt ở khu vực Poltava, theo Naftogaz, tập đoàn năng lượng nhà nước của Ukraine.
Mạc Tư Khoa đã không ngừng tấn công vào cơ sở hạ tầng điện của Ukraine trong suốt hai mùa đông chiến tranh – nhưng năm nay, họ đã chuyển trọng tâm sang khí đốt, nhằm mục đích làm tê liệt nguồn cung cấp nhiệt của nước này.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy đã có động thái trấn an người dân khi cho biết Kyiv đã bảo đảm được nguồn tiền để mua 70% lượng khí đốt cần thiết cho mùa đông, phần còn lại do chính phủ chi trả.
Bình luận của ông nhằm mục đích xoa dịu nỗi lo sợ rằng cuộc tấn công của Nga có thể khiến hàng triệu người phải chịu cảnh chết cóng trong bóng tối.
Tổng thống Zelenskiy cũng tiết lộ rằng Ukraine và các đồng minh đã đồng ý bắt đầu xây dựng kế hoạch ngừng bắn “trong tuần tới hoặc 10 ngày tới”.
Nhưng hy vọng về hòa bình đã bị lu mờ bởi căng thẳng hạt nhân ngày càng gia tăng - sau khi Nga thử nghiệm một hỏa tiễn hành trình mới có khả năng mang đầu đạn hạt nhân và chạy bằng năng lượng hạt nhân, mà Vladimir Putin tuyên bố có thể vượt trội hơn bất kỳ hệ thống phòng thủ hiện có nào.
Vụ phóng ngay lập tức vấp phải phản ứng dữ dội từ Washington. Cựu Tổng thống Donald Trump gọi vụ thử nghiệm là “không phù hợp” và khẳng định Putin “nên chấm dứt chiến tranh”.
Trong khi đó, trên chiến trường, quân đội Ukraine đang củng cố vị trí của mình tại thành phố chiến lược phía đông Pokrovsk sau khi các nhóm quân Nga xâm nhập vào khu vực này.
Kyiv cho biết Mạc Tư Khoa đã tiếp tục nỗ lực chiếm giữ trung tâm hậu cần quan trọng, gây ra giao tranh ác liệt.
Cùng lúc đó, Tổng thống Zelenskiy tiết lộ rằng các cuộc tấn công tầm xa của Ukraine vào các nhà máy lọc dầu của Nga đã cắt giảm 20% công suất lọc dầu của Mạc Tư Khoa, trích dẫn thông tin tình báo phương Tây.
Ông cho biết: “Hơn 90 phần trăm các cuộc tấn công sâu đó được thực hiện bằng vũ khí tầm xa do Ukraine sản xuất”, đồng thời kêu gọi các đồng minh viện trợ tài chính nhiều hơn để duy trì áp lực.
Xuất khẩu dầu mỏ vẫn là nguồn sống của cỗ máy chiến tranh Putin – và các lệnh trừng phạt mới hiện đang có hiệu lực.
Tuần trước, Ông Donald Trump đã công bố lệnh trừng phạt mới đối với hai tập đoàn dầu mỏ khổng lồ của Nga là Rosneft và Lukoil, có hiệu lực vào ngày 21 tháng 11.
Tổng thống Zelenskiy cho biết Tổng thống Trump “có thể sẽ sử dụng điều này như một công cụ gây áp lực hoặc đối thoại với người Nga”.
Với việc Trung Quốc và Ấn Độ vẫn là những nước mua dầu lớn nhất của Mạc Tư Khoa, Kyiv đang hy vọng có thể cắt giảm nguồn cung cấp này.
Tổng thống Zelenskiy cho biết: “Ấn Độ chắc chắn đã đưa ra mọi tín hiệu rằng họ sẽ giảm nhập khẩu tài nguyên năng lượng”, đồng thời nói thêm rằng ông hy vọng cuộc gặp giữa Tổng thống Trump với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tại Nam Hàn trong tuần này sẽ dẫn đến việc cắt giảm thêm nữa.
Trong khi đó, một cuộc điều tra của Liên Hiệp Quốc đã phát hiện ra rằng Nga đang sử dụng máy bay điều khiển từ xa để săn lùng dân thường gần tiền tuyến – làm gia tăng lo ngại rằng chiến thuật của Mạc Tư Khoa đang trở nên tàn nhẫn hơn nữa.
Sự kiện này diễn ra khi Kim Chính Ân khởi công xây dựng một “khu bảo tồn linh thiêng” mới cho hàng trăm binh sĩ Bắc Hàn thiệt mạng trong cuộc chiến đẫm máu của Vladimir Putin tại Ukraine.
Nhà độc tài đã khánh thành Bảo tàng Tưởng niệm Chiến công Chiến đấu, nơi mà ông cho biết sẽ “cầu nguyện cho sự bất tử của những anh hùng đáng tự hào” đã “thực hiện những chiến công bất tử trong các hoạt động quân sự ở nước ngoài”.
Được các nhà ngoại giao Nga và gia đình đang khóc thương, Kim ôm chặt khuôn mặt của những người lính và thề rằng “tình anh em” của ông với Mạc Tư Khoa sẽ không ngừng phát triển.
Buổi lễ lạnh lẽo này là dấu hiệu rõ ràng nhất cho thấy liên minh đen tối giữa Bình Nhưỡng và Điện Cẩm Linh đang ngày càng thắt chặt – ngay cả khi Nga đang choáng váng vì lệnh trừng phạt dầu mỏ mới của Hoa Kỳ.
Kẻ bạo chúa ca ngợi những chiến binh đã ngã xuống là “những người yêu nước thực sự”, khoe khoang rằng quân đội Bắc Hàn đã dành một năm ở vùng Kursk của Nga, nơi họ “tiêu diệt những kẻ xâm lược tân phát xít tàn bạo bằng tinh thần kiên cường của mình”.
Theo ước tính của Nam Hàn, sau khi gửi 15.000 quân để tăng cường cho tiền tuyến của Putin vào năm ngoái, ít nhất 600 người đã thiệt mạng và hàng ngàn người khác bị thương.
Nhiều người đã thiệt mạng tại cùng khu vực mà quân đội Nga đã kiệt sức và đang cầu xin quân tiếp viện.
Đài tưởng niệm mới ở Bình Nhưỡng – với đầy đủ tượng, tranh tường và cảnh “trận chiến đẫm máu” – sẽ ghi nhớ sự hy sinh của họ.
Kim gọi đó là “một thánh địa thiêng liêng dành riêng cho sự bất tử của những người yêu nước thực sự”.
Đại sứ Nga tại Bắc Hàn, Aleksandr Matsegora, đứng cạnh Kim khi ông tuyên bố rằng mối quan hệ giữa hai quốc gia bất hảo này đang “đạt đến đỉnh cao lịch sử”.
Kim khoe rằng “mối quan hệ huyết thống” giữa Mạc Tư Khoa và Bình Nhưỡng còn mạnh mẽ hơn “Hoa Kỳ và khối phương Tây”.
Màn trình diễn này đánh dấu một sự thể hiện đoàn kết đầy thách thức giữa hai chế độ bị ruồng bỏ – cùng chung chiến tuyến chống lại phương Tây.
[The Sun: DEADLY IRONY Kremlin threatens to ‘DESTROY’ foreign fighters in Ukraine…while North Koreans join Putin’s slaughter in their thousands]
6. Chiêu thức cho ăn bánh vẽ “Hợp tác kinh tế” của trùm mafia Vladimir Putin
Một thủ thuật khác mà Putin sử dụng để thuyết phục Tổng thống Trump đứng về phía mình trong cuộc xâm lược Ukraine là lời hứa về hợp tác kinh tế giữa Nga và Hoa Kỳ.
Wolff nói “Đặc phái viên của Putin, Kirill Dmitriev, liên tục nói về những tiềm năng to lớn cho quan hệ thương mại và kinh tế giữa Hoa Kỳ và Nga”.
Vào tháng 2, Putin cho biết các công ty Hoa Kỳ có thể giúp phát triển sản xuất nhôm ở Siberia và giúp khai thác kim loại đất hiếm ở Ukraine bị Nga tạm chiếm.
Bloomberg cũng đưa tin vào tháng 2, trích dẫn nguồn tin, rằng Hoa Kỳ và Nga đang xem xét việc thăm dò chung Bắc Cực.
Trong khi đó, vào ngày 16 tháng 10, Dmitriev đề xuất rằng công ty đào hầm của Elon Musk có thể xây dựng một “đường hầm Putin-Tổng thống Trump” nối miền đông nước Nga và Alaska. Tổng thống Trump gọi ý tưởng này là “thú vị” vào ngày 17 tháng 10.
[Kyiv Independent: Flattery, threats, and false promises: How Putin influences Trump, and why it doesn't always work]
7. Tổng thống Trump nói rằng ông đang khởi động lại các cuộc thử nghiệm hạt nhân của Hoa Kỳ
Tổng thống Trump cho biết ông sẽ khởi động lại cuộc thử hỏa tiễn hạt nhân của Hoa Kỳ vào thứ Tư, vài giờ trước cuộc gặp với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, làm leo thang thêm căng thẳng của hội nghị thượng đỉnh cao cấp giữa hai nhà lãnh đạo.
Tổng thống Trump cho biết ông đã chỉ thị cho Ngũ Giác Đài “ngay lập tức” bắt đầu thử nghiệm vũ khí hạt nhân “trên cơ sở bình đẳng” với các chương trình thử nghiệm hạt nhân ở các quốc gia khác, đặc biệt lưu ý đến kho dự trữ hạt nhân của Nga và Trung Quốc.
“Hoa Kỳ sở hữu nhiều vũ khí hạt nhân hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Điều này đã được thực hiện, bao gồm cả việc nâng cấp và cải tạo toàn bộ các vũ khí hiện có, trong nhiệm kỳ đầu tiên của tôi”, Tổng thống Trump viết. “Nga đứng thứ hai, và Trung Quốc đứng thứ ba, nhưng sẽ cân bằng trong vòng 5 năm tới”.
“ Do các quốc gia khác đang thử nghiệm chương trình, tôi đã chỉ thị cho Bộ Chiến tranh bắt đầu thử nghiệm Vũ khí Hạt nhân của chúng ta trên cơ sở bình đẳng,” ông nói tiếp. “Quá trình đó sẽ bắt đầu ngay lập tức.”
Khi được hỏi trong buổi chào hỏi chính thức với ông Tập về quyết định này, Tổng thống Trump dừng lại và trả lời: “Cảm ơn mọi người rất nhiều.”
Các cuộc thử nghiệm này có thể sẽ bị các đối thủ nước ngoài coi là một lời tuyên bố về sức mạnh quân sự của Hoa Kỳ. Hoa Kỳ đã không tiến hành bất kỳ cuộc thử nghiệm hạt nhân nào kể từ năm 1992.
Tuyên bố của Tổng thống Trump được đưa ra ngay sau khi Putin tuyên bố hôm thứ Tư rằng Nga đã thử nghiệm thành công một loại ngư lôi hạt nhân có khả năng gây thiệt hại cho toàn bộ các vùng ven biển.
Tuyên bố của Tổng thống Trump càng làm nổi bật tầm quan trọng của cuộc gặp giữa ông với ông Tập tại Nam Hàn, vốn đã là sự kiện có nhiều rủi ro khi hai quốc gia đang đối mặt với một cuộc tranh chấp thương mại tiềm tàng khác có thể gây chấn động thị trường.
[Politico: Trump says he is restarting US nuclear testing]
8. Chiêu thức khai thác tâm lý sợ leo thang xung đột
Các nhà phân tích cũng cho rằng Putin đang lợi dụng nỗi lo sợ leo thang căng thẳng để gây áp lực với Tổng thống Trump.
“Quyết định của Tổng thống Trump dựa trên tình thế tiến thoái lưỡng nan sau đây: Để buộc Mạc Tư Khoa nghiêm chỉnh xem xét đàm phán ngừng bắn, Tổng thống Trump cần có một vị thế mặc cả tốt hơn với Mạc Tư Khoa. Tuy nhiên, ông ấy không muốn sử dụng vài 'con át chủ bài' trong túi, vì ông ấy sợ leo thang căng thẳng. Nga sẽ không coi trọng ông ấy cho đến khi ông ấy chứng minh được luận điệu của mình bằng một màn phô trương sức mạnh thực sự.”
Tổng thống Trump được tường trình quan tâm đến giải pháp hòa bình giữa Ukraine và Nga, trong khi Putin quan tâm đến chiến thắng hoàn toàn.
Mối lo ngại về khả năng chiến tranh leo thang thành xung đột hạt nhân là một trong những công cụ mạnh mẽ nhất mà Putin có thể sử dụng.
Nga thường xuyên sử dụng các mối đe dọa hạt nhân chống lại Ukraine và phương Tây như một con bài mặc cả. Gần đây nhất, Putin đã giám sát một cuộc thử nghiệm lực lượng hạt nhân của Nga trên bộ, trên biển và trên không vào ngày 22 tháng 10 để diễn tập khả năng sẵn sàng chiến đấu và cơ cấu chỉ huy của họ.
Wolff nhận xét rằng “Tổng thống Trump lo sợ về công nghệ hạt nhân và vũ khí hạt nhân nói chung”.
Các nhà phân tích cho biết Putin cũng đang cố gắng thuyết phục Tổng thống Trump rằng Nga đang chiếm ưu thế trong cuộc chiến.
Wolff cho biết: “Putin có thể khiến Tổng thống Trump sợ hãi đến mức tin rằng Nga không thể bị đánh bại”.
“Putin liên tục nói rằng chiến thắng của Nga là điều tất yếu”.
“Người Âu Châu và Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cố gắng bác bỏ điều này bằng sự thật và bản đồ, rồi Putin lại lao vào cuộc chiến thuyết phục của mình”, ông nói thêm. “Nó giống như việc thỉnh thoảng kéo Tổng thống Trump theo những hướng khác nhau.”
Phát biểu trong chuyến thăm một bệnh viện quân y tại Mạc Tư Khoa vào ngày 29 tháng 10, Putin tuyên bố rằng hai thành phố đang có giao tranh ác liệt - Pokrovsk ở Tỉnh Donetsk và Kupiansk ở Tỉnh Kharkiv - đã bị bao vây.
Putin nói thêm rằng lực lượng Nga sẽ sẵn sàng ngừng bắn ở các khu vực tương ứng “trong vài giờ” để các nhà báo Ukraine và nước ngoài có thể vào, nói chuyện với binh lính Ukraine và “tự mình xác nhận tình trạng của các lực lượng bị bao vây này”.
Báo cáo của các chỉ huy Ukraine, cũng như dữ liệu nguồn mở, cho thấy tuyên bố của Putin về việc bao vây hoàn toàn vẫn còn xa vời thực tế.
[Kyiv Independent: Flattery, threats, and false promises: How Putin influences Trump, and why it doesn't always work]
9. Hung Gia Lợi trì hoãn phán quyết ‘chiến tranh hỗn hợp’ của Liên Hiệp Âu Châu chống lại Belarus
Những nỗ lực của Liên Hiệp Âu Châu nhằm thống nhất lập trường chung chống lại Belarus, nơi một làn sóng bóng bay được gửi qua biên giới tới Lithuania đã khiến các máy bay phải nằm im và đóng cửa biên giới, vẫn bị đình trệ trong nhiều ngày sau khi Hung Gia Lợi cố gắng làm nhẹ giọng hơn.
Khối này đã thúc đẩy việc đưa ra một tuyên bố thay mặt cho tất cả 27 quốc gia thành viên sau các cuộc xâm nhập bằng khinh khí cầu, mà Lithuania đã cảnh báo là một chiến thuật “chiến tranh hỗn hợp”. Giới lãnh đạo độc tài Belarus là đồng minh thân cận của Nga và đã bị cáo buộc sử dụng vấn đề di cư bất hợp pháp làm vũ khí để gieo rắc bất ổn trong Liên Hiệp Âu Châu, đối mặt với các lệnh trừng phạt và sự lên án của quốc tế.
Tuy nhiên, theo một nhà ngoại giao và hai quan chức giấu tên phát biểu với POLITICO về các cuộc đàm phán kín, Hung Gia Lợi đang vận động hành lang để khối này không công bố đánh giá của mình rằng các chuyến bay khinh khí cầu là nỗ lực gây bất ổn cho các nước Liên Hiệp Âu Châu.
Mặc dù vẫn còn hy vọng Budapest sẽ nhượng bộ về vấn đề này, nhưng cuộc tranh cãi đã khiến dự thảo tuyên bố bị trì hoãn kể từ khi nó được gửi đến các nước thành viên vào sáng thứ Ba, khi Lithuania lần đầu tiên kích hoạt các biện pháp phòng không chống lại làn sóng xâm nhập.
Bề ngoài được sử dụng để buôn lậu thuốc lá, những quả bóng bay này có kích thước khoảng một chiếc xe hơi lớn và đã gây ra lo ngại về an toàn hàng không, khiến các cơ quan tình báo phải loay hoay tìm hiểu động cơ đằng sau sự gia tăng đột ngột này. Ngoại trưởng Lithuania Kęstutis Budrys đã trả lời phỏng vấn tờ POLITICO đầu tuần này rằng các vụ việc này cho thấy Liên Hiệp Âu Châu cần phải tăng cường các nỗ lực chuẩn bị chung và áp đặt các lệnh trừng phạt mới đối với Belarus.
Hôm thứ Hai, Thủ tướng Lithuania Inga Ruginienė xác nhận nước này sẽ đóng cửa biên giới vô thời hạn với Belarus vì các cuộc xâm nhập. Nhà lãnh đạo độc tài của Belarus, Alexander Lukashenko, đã phủ nhận hành vi sai trái và gọi phản ứng này là “hèn hạ”.
Thủ tướng theo chủ nghĩa dân túy của Hung Gia Lợi, Viktor Orbán, đã nhiều lần cố gắng duy trì lập trường của Liên Hiệp Âu Châu chống lại Nga, phản đối các lệnh trừng phạt mới đối với hoạt động xuất khẩu năng lượng của nước này và phủ quyết đơn xin gia nhập khối của Ukraine.
Vào tháng 8, Hung Gia Lợi đã từ chối ký một tuyên bố lên án các cuộc không kích của Nga vào Ukraine - bao gồm một cuộc không kích làm hư hại văn phòng đại diện của Liên Hiệp Âu Châu tại Kyiv - có nghĩa là công hàm này phải được ban hành thay mặt cho 26 quốc gia thành viên còn lại.
Các cơ quan đại diện thường trực của Hung Gia Lợi và Lithuania tại Liên Hiệp Âu Châu đã không trả lời yêu cầu bình luận.
[Politico: Hungary stalls EU’s ‘hybrid war’ verdict against Belarus]
10. Tổng thống Trump dường như đóng cửa trước khả năng tranh cử thêm một nhiệm kỳ nữa
Tổng thống Trump dường như đang thừa nhận rằng ông không thể tranh cử thêm một nhiệm kỳ nữa sau nhiều tháng úp mở rằng ông có thể tìm cách để tiếp tục tại vị.
Tổng thống Trump — phát biểu với các phóng viên hôm thứ Tư trên chuyên cơ Air Force One khi bay tới Nam Hàn cho điểm dừng chân tiếp theo trong chuyến công du Á Châu — cho biết “khá rõ ràng” rằng ông không được phép tái tranh cử theo Hiến pháp, một kết luận được các học giả pháp lý, các nhà phê bình và thậm chí cả Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson đưa ra.
Tổng thống đưa ra tuyên bố này một cách miễn cưỡng và dường như vẫn còn hy vọng rằng ông có thể tiếp tục tại vị sau khi nhiệm kỳ của ông kết thúc vào Tháng Giêng năm 2029.
“Dựa trên những gì tôi đọc được, tôi đoán là tôi không được phép tranh cử,” ông nói. “Vậy nên chúng ta hãy chờ xem chuyện gì sẽ xảy ra.”
Tổng thống đã nhiều lần ám chỉ việc tìm cách lách Tu chính án thứ 22, vốn giới hạn một tổng thống chỉ được giữ hai nhiệm kỳ hoặc một nhiệm kỳ nếu người đó phục vụ hơn hai năm nhiệm kỳ của người khác. Trên chuyến bay từ Malaysia đến Nhật Bản, ông nói với các phóng viên rằng ông “rất muốn” tìm kiếm nhiệm kỳ thứ ba và đôi khi còn trang trí bàn làm việc tại Tòa Bạch Ốc bằng những chiếc mũ bóng chày Tổng thống Trump 2028 màu đỏ trắng.
Johnson đã dập tắt ý tưởng này trong cuộc họp báo hôm thứ Ba, nói với các phóng viên rằng Tổng thống Trump biết ông không thể tái tranh cử và chỉ làm như vậy để chọc tức những người chỉ trích.
“Đây là một chặng đường tuyệt vời, nhưng tôi nghĩ tổng thống biết, và ông ấy và tôi đã thảo luận về những hạn chế của Hiến pháp”, diễn giả cho biết.
Bình luận của ông đã gây ra nhiều câu hỏi trên chuyến bay từ Nhật Bản trước thềm cuộc đàm phán thương mại quan trọng với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tại hội nghị thượng đỉnh Hợp tác Kinh tế Á Châu - Thái Bình Dương ở Nam Hàn.
Tổng thống Trump từ chối thảo luận về bất kỳ cuộc trò chuyện nào với Johnson nhưng dường như thừa nhận quan điểm lớn hơn, ngay cả khi ông lập luận rằng ông xứng đáng có cơ hội đó.
“ Thật thú vị. Tôi có số phiếu tốt nhất so với bất kỳ tổng thống nào trong nhiều năm qua,” ông nói. “Và tôi muốn nói rằng, nếu bạn đọc nó, thì rõ ràng là tôi không được phép ra tranh cử. Thật đáng tiếc. Nhưng chúng ta có rất nhiều người tuyệt vời.”
Những ngày gần đây, đã rộ lên đồn đoán rằng Tổng thống Trump có thể tranh cử phó tổng thống và giành chức tổng thống sau cuộc bầu cử - điều mà tổng thống đã bác bỏ hôm thứ Hai. “Điều đó quá dễ thương. Sẽ không ổn”, ông nói, đồng thời từ chối loại trừ hoàn toàn khả năng ông có thể phục vụ nhiệm kỳ thứ ba: “Tôi chưa thực sự nghĩ đến điều đó.”
[Politico: Trump seems to close the door on trying for another term]
11. Các chiêu trò của Putin có vẻ hiệu quả nhưng cuối cùng sẽ thất bại
Mặc dù các chiêu trò của Putin có vẻ hiệu quả trong một thời gian, nhưng vẫn có những hạn chế rõ ràng - Tổng thống Trump được tường trình quan tâm đến việc giải quyết hòa bình giữa Ukraine và Nga, trong khi Putin quan tâm đến chiến thắng hoàn toàn.
Kế hoạch cho cuộc gặp Putin-Tổng thống Trump đã bị gác lại vào ngày 21 tháng 10, khi tổng thống Mỹ tuyên bố ông không muốn một “cuộc gặp lãng phí” với Putin. Ông cho biết vấn đề then chốt là việc Mạc Tư Khoa từ chối ngừng chiến dọc theo chiến tuyến hiện tại.
Tổng thống Trump thậm chí còn đi xa hơn vào ngày 22 tháng 10 khi ông áp đặt lệnh trừng phạt đối với hai công ty dầu mỏ lớn nhất của Nga là Rosneft và Lukoil.
Đặc phái viên của Putin là Dmitriev đã đến Hoa Kỳ vào ngày 24 tháng 10 trong nỗ lực hàn gắn quan hệ song phương, nhưng cho đến nay vẫn chưa có tiến triển nào được thực hiện.
“Cuộc gặp giữa Tổng thống Trump và Putin dường như đã bị hủy sau cuộc gọi giữa Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov và Ngoại trưởng Hoa Kỳ Marco Rubio vào ngày 20 tháng 10”.
Wolff nói thêm: “Cuộc trò chuyện của ông ấy với Lavrov dường như đã thuyết phục Rubio rằng Nga vẫn đang theo đuổi mục tiêu chiến tranh tối đa và một cuộc gặp khác giữa Tổng thống Trump và Putin, giống như cuộc gặp ở Alaska, sẽ không mang lại bất kỳ tiến triển có ý nghĩa nào”.
Wolff cũng cho biết rằng “rất có thể Tổng thống Trump đã nhận ra rằng nếu không có 'vấn đề cốt lõi' thì đây sẽ là một sự sỉ nhục công khai khác đối với ông ấy - Alaska 2.0 - điều mà rõ ràng là ông ấy không muốn.”
Ông nói thêm: “Rõ ràng ông ấy cảm thấy bị xúc phạm bởi cách nhìn nhận của phương Tây về Alaska và không muốn lặp lại điều đó”.
Các lệnh trừng phạt Nga của Tổng thống Trump là 'cú sốc' đối với Mạc Tư Khoa, có thể gây ra 'đòn giáng nghiêm trọng' cho các tập đoàn dầu mỏ, các chuyên gia cho biết
Tại sao Nga không chấp nhận lời đề nghị của Tổng thống Trump?
Vấn đề then chốt là Nga liên tục bác bỏ đề xuất của Tổng thống Trump về lệnh ngừng bắn và đóng băng tiền tuyến. Thay vào đó, Mạc Tư Khoa tuyên bố sẽ chỉ đồng ý ngừng bắn hoặc thỏa thuận hòa bình nếu điều đó đồng nghĩa với việc Ukraine đầu hàng trên thực tế.
Những yêu cầu mới nhất của Nga bao gồm việc Ukraine rút quân hoàn toàn khỏi một số khu vực thuộc Tỉnh Donetsk mà nước này vẫn kiểm soát và lệnh cấm mọi bảo đảm an ninh phù hợp cho Kyiv, chẳng hạn như sự hiện diện quân sự nước ngoài hoặc tư cách thành viên NATO.
“Rõ ràng là nhận thức, tính toán và mục tiêu của Nga cho đến nay vẫn không hề thay đổi: cuộc chiến này được thúc đẩy bởi ý thức hệ và 'củ cà rốt' của Tổng thống Trump chẳng có ý nghĩa gì”, Wolff nói. “Mạc Tư Khoa vẫn tin chắc rằng thời gian và nguồn lực đang đứng về phía mình và họ đang chiến thắng trong cuộc chiến này.”
Theo Wolff, Nga tin rằng “càng kéo dài chiến tranh thì càng có lợi cho các mục tiêu chiến lược của họ ở Ukraine, tức là vị trí địa lý tốt hơn cho quân đội, giành được nhiều lãnh thổ hơn, một Ukraine suy yếu hơn, v.v.”
“Vì vậy, theo tính toán của họ, họ không cần phải chấp nhận một thỏa thuận như vậy vào thời điểm này và nếu họ bị ép buộc trong tương lai, loại thỏa thuận tương tự vẫn sẽ được đưa ra bàn thảo, bao gồm cả các thỏa thuận giả định với Hoa Kỳ”, ông nói thêm.
Để kết luận, Wolff nói: “Putin đánh giá ông có thể đạt được điều mình muốn ở Ukraine bằng cách tiếp tục chiến tranh”.
“Ông ấy nói rằng ông ấy tin rằng Hoa Kỳ và Âu Châu đang suy yếu quyền lực và do đó cuối cùng sẽ phải khuất phục trước quyết tâm thống trị Ukraine của Nga”, ông nói thêm. “Ông ấy nói rằng ông ấy quan tâm đến việc bình thường hóa quan hệ với Hoa Kỳ, nhưng rõ ràng chỉ khi Hoa Kỳ từ bỏ Ukraine.”
[Kyiv Independent: Flattery, threats, and false promises: How Putin influences Trump, and why it doesn't always work]
12. Ấn Độ tăng cường sử dụng AI cho quân đội
Theo báo cáo mới của Cybernews, Ấn Độ đang nhanh chóng nổi lên như một cường quốc quân sự ứng dụng AI, đầu tư mạnh vào trí tuệ nhân tạo khi tham gia vào cuộc đua hiện đại hóa quốc phòng toàn cầu.
Trung tá Abhaya Mahajan phát biểu với hãng tin rằng: “AI sẽ nâng cao nhận thức trên chiến trường và khả năng ra quyết định ở cấp độ chiến thuật trong môi trường chiến trường phức tạp”.
Từ máy bay điều khiển từ xa tự động đến bảo trì dự đoán, Ấn Độ đang đưa AI vào trọng tâm của quân đội, báo hiệu sự thay đổi lớn trong cách quân đội trên toàn thế giới chuẩn bị cho chiến tranh thế hệ tiếp theo.
Trí tuệ nhân tạo, gọi tắt là AI đang trở thành trọng tâm của chiến lược quân sự hiện đại, nơi thành công ngày càng phụ thuộc vào tốc độ, tích hợp dữ liệu và hệ thống tự động hơn là chỉ dựa vào nhân lực. Chiến dịch Sindoor của Ấn Độ, một nhiệm vụ xuyên biên giới chống lại cơ sở hạ tầng khủng bố ở Pakistan vào tháng 5, đã thử nghiệm AI theo thời gian thực, sử dụng các cuộc tấn công chính xác và các cuộc diễn tập dựa trên thông tin tình báo.
Quân đội từ Hoa Kỳ đến Trung Quốc và Israel đang tích hợp AI vào các hoạt động, báo hiệu rằng ưu thế về công nghệ sẽ định hình chiến tranh thế hệ tiếp theo.
Việc ứng dụng AI trong quốc phòng của Ấn Độ đã chuyển dần từ khuôn khổ chính sách sang điều động tích cực. Trong những năm gần đây, quân đội đã tích hợp AI vào hậu cần, hệ thống chỉ huy và kiểm soát, trinh sát và mô phỏng chiến trường. Chính phủ đã phân bổ hơn 11 triệu đô la cho các dự án AI trong ngân sách quốc phòng giai đoạn 2025-2026, khoảng 77,5 tỷ đô la, thể hiện cam kết chiến lược đối với quá trình hiện đại hóa dựa trên công nghệ.
Chiến dịch Sindoor cho thấy Ấn Độ ngày càng ứng dụng trí tuệ nhân tạo, gọi tắt là AI vào chiến tranh trong một trong những cuộc đụng độ nghiêm trọng nhất giữa Ấn Độ và Pakistan trong nhiều năm qua. Các cuộc không kích của Ấn Độ nhắm vào cái mà họ gọi là cơ sở hạ tầng khủng bố bên trong Pakistan và vùng Kashmir do Pakistan quản lý, dẫn đến việc pháo binh và máy bay điều khiển từ xa đáp trả trước khi cả hai bên rút lui.
Trung tướng Rajiv Kumar Sahni, cựu Tổng Giám đốc Hệ thống Thông tin, chia sẻ với tờ The Times of India rằng Quân đội đã sử dụng AI để tổng hợp dữ liệu đa cảm biến, ưu tiên các mối đe dọa và phối hợp tác chiến. Các nền tảng AI giúp nâng cao nhận thức chiến trường, đẩy nhanh quyết định và cải thiện độ chính xác của đòn tấn công.
Lộ trình của Ấn Độ, bao gồm các tiêu chuẩn về máy bay điều khiển từ xa, mô phỏng chiến đấu, bảo trì dự đoán và mua sắm tích hợp AI, phù hợp với xu hướng toàn cầu. Hoa Kỳ tiếp tục đầu tư mạnh vào máy bay điều khiển từ xa, xe tự hành và mô phỏng chiến trường tích hợp AI, trong khi Trung Quốc đã tích hợp AI vào mạng lưới giám sát và tấn công hỏa tiễn tầm xa. Israel đã điều động hệ thống phát hiện mối đe dọa và phòng thủ mạng được hỗ trợ bởi AI.
[Newsweek: India Ramps Up AI Use for Military]
Hối hận, sát thủ nhận tội hạ sát cha sở. TGM Syria bị ISIS giam 2 năm. Trò báng bổ ở ngôi nhà thờ cũ
VietCatholic Media
17:16 31/10/2025
1. Người đàn ông nhận tội giết một linh mục Công Giáo tại nhà xứ Nebraska
Một người đàn ông bị buộc tội đâm chết một linh mục Công Giáo ở Nebraska đã nhận tội giết Cha Stephen Gutgsell và các tội danh khác.
Cha Gutgsell, 65 tuổi, đã tử vong sau khi cảnh sát phát hiện ngài bị đâm vào tháng 12 năm 2023. Cha Gutgsell từng là linh mục giáo xứ tại Giáo xứ Thánh Gioan Tẩy Giả ở Fort Calhoun, Nebraska. Cảnh sát đã buộc tội Kierre L. Williams về vụ tấn công xảy ra tại nhà xứ bên cạnh nhà thờ.
Williams đã nộp đơn vào tháng 12 năm 2024, trong đó ông lập luận rằng mình không chịu trách nhiệm về vụ giết người vì lý do mất trí và đã nộp đơn “không có tội” vào tháng 2 năm 2024. Williams đã thay đổi lời nhận tội thành “có tội” về các tội danh giết người, trộm cắp và tàng trữ vũ khí vào ngày 21 tháng 10.
Scott Vander Schaaf, công tố viên quận, cho biết trong một tuyên bố: “Chúng tôi rất vui vì ông Williams đã quyết định chịu trách nhiệm và không đưa gia đình, người thân, bạn bè hoặc cộng đồng này của Cha Gutgsell ra xét xử”.
Các công tố viên đã quyết định ngay từ đầu vụ án rằng họ sẽ không theo đuổi án tử hình. Williams đối mặt với án tù chung thân không ân xá. Phiên tòa dự kiến diễn ra vào ngày 12 tháng 11.
Vào ngày xảy ra vụ tấn công, Cha Gutgsell đã gọi 911 vào sáng sớm để báo cáo rằng một người đàn ông đã đột nhập vào nhà và đang ở trong bếp với một con dao. Theo một bản khai, một cảnh sát đã đến và vào nhà xứ vào khoảng 5 giờ sáng ngày 10 tháng 12 năm 2023.
Theo nhà chức trách, vị linh mục bị “một vết rách nghiêm trọng trên mặt và chảy máu rất nhiều”, và Williams, khi đó 43 tuổi, nằm vuông góc với ngực Cha Gutgsell. Cảnh sát xác định thêm nhiều vết rách trên mặt, tay và lưng của ngài. Cha Gutgsell sau đó được đưa đến bệnh viện ở Omaha, nhưng đã tử vong tại đây.
Các nhà điều tra vẫn chưa tìm thấy bất kỳ mối liên hệ nào giữa Williams và vị linh mục ở thị trấn nhỏ chỉ có 1.100 cư dân này.
Source:Catholic News Agency
2. Giám mục Syria bị ISIS bắt cóc năm 2015 giải thích những thách thức mà Giáo hội ở đất nước ngài phải đối mặt
Đức Tổng Giám Mục Homs của người Công Giáo Syria, Jacques Mourad, cho biết cuộc đối thoại Hồi giáo - Kitô Giáo ở Syria đang phải đối mặt với thách thức phát sinh từ lập trường chính thức của các giáo sĩ Hồi giáo, những người từ chối mở cửa gặp gỡ và đối thoại với các cộng đồng khác.
Ngài cho biết, các giáo sĩ Hồi giáo Sunni coi Hồi giáo Sunni là tôn giáo chân chính duy nhất và là tôn giáo duy nhất của nhà nước trong khi chỉ coi những tôn giáo khác là thuộc về ngoại bang.
Trong một cuộc phỏng vấn gần đây với ACI MENA, đối tác tin tức tiếng Ả Rập của CNA, Đức Cha Mourad giải thích rằng thái độ này cũng được một số nhà chức trách tôn giáo Hồi giáo chính thức áp dụng. Ngài mô tả thực tế này vừa là một thử thách vừa là lời kêu gọi sự kiên trì và tiếp nối, khẳng định sự tin tưởng của ngài vào người Hồi giáo và các quan chức thiện chí để cùng nhau tiến bước trên con đường thấu hiểu.
Ngài nói thêm rằng việc tiếp tục các sáng kiến đối thoại, bất chấp những khó khăn, chứng tỏ sức mạnh của thông điệp Kitô giáo và tăng cường sự tôn trọng lẫn nhau giữa các cộng đồng khác nhau.
Vào ngày 18 tháng 10 tại Vatican, Đức Cha Mourad đã nhận giải thưởng “Premio San Giovani Paolo II”, một giải thưởng do Quỹ Vatican Gioan Phaolô Đệ Nhị sáng lập “nhằm tôn vinh những cá nhân, tổ chức hoặc sáng kiến, trong các hoạt động khoa học, văn hóa và xã hội của họ, sử dụng lời dạy hoặc nguồn cảm hứng của Thánh Gioan Phaolô Đệ Nhị và đóng góp vào việc quảng bá di sản của ngài trong Giáo hội và thế giới”, trang web của quỹ cho biết.
Đức Giám Mục Syriac mô tả giải thưởng này là một sự khích lệ cá nhân và khẳng định tầm quan trọng của việc tiếp tục con đường đối thoại và gánh vác trách nhiệm trong những thời điểm khó khăn. Ngài giải thích rằng giải thưởng khuyến khích các Kitô hữu và người Syria tuân thủ sứ mệnh của Giáo hội là loan báo tình yêu của Chúa Kitô dành cho người Hồi giáo và tôn trọng người khác mà không phân biệt đối xử.
Đức Cha Mourad nhắc nhớ trải nghiệm bị ISIS giam giữ vào năm 2015, kể lại cuộc gặp với “thống đốc Raqqa”. Ngài nghĩ rằng người đàn ông này đến để chặt đầu ngài nhưng đã rất ngạc nhiên khi ông ta chào ngài bằng câu nói: “Bình an cho anh”.
Khi Đức Cha Mourad hỏi tại sao ngài bị bắt, vị thống đốc trả lời: “Trong chiến tranh, luôn có nạn nhân” và bảo ngài hãy coi thời gian bị giam cầm là “một nơi tĩnh tâm tâm linh”. Ngài cho biết sau đó ngài cảm thấy rất bình yên, và nhà tù đã trở thành nơi cầu nguyện, thiền định và ẩn tu của ngài.
Ngài nói thêm rằng cuộc sống ở đó đã trở thành một lời cầu nguyện tràn đầy hy vọng rằng Chúa sẽ không bao giờ từ bỏ ngài.
Khi được hỏi thông điệp của ngài hôm nay dành cho những người đã bỏ tù ngài, Đức Cha Mourad trả lời: “Xin Chúa dẫn dắt các bạn.” Ngài nhấn mạnh rằng sự tha thứ và lòng thương xót là điều thiết yếu đối với đức tin Kitô, và lòng thù hận không có chỗ trong trái tim người tín hữu. Ngài kêu gọi mọi người đừng để sự oán giận và sợ hãi thống trị trái tim mình, bất chấp nỗi đau và sự ruồng bỏ lan rộng trong xã hội.
Đức Cha Mourad cho biết đối xử với người khác bằng tình yêu thương là bổn phận của người Kitô hữu, ngay cả trong những hoàn cảnh khó khăn nhất. Ngài nói thêm rằng thông điệp cốt lõi gửi đến giới trẻ phải là gìn giữ các giá trị tinh thần và đạo đức trong mọi tình huống.
Đức Giám Mục Syria nhấn mạnh rằng Giáo hội Syria vẫn là tổ chức duy nhất được mọi người tin tưởng. Ngài cho biết vai trò của Giáo hội ngày nay nằm ở việc hỗ trợ chuyển đổi xã hội và tái thiết con người thông qua trường học và bệnh viện.
Ngài kêu gọi Giáo hội hoàn vũ và cộng đồng quốc tế hỗ trợ Giáo hội Syria thông qua các dự án giáo dục và y tế thiết thực, vì đây là những phương tiện thực tế để đóng góp vào sự đổi mới của quốc gia, ngài nói.
Source:Catholic News Agency
3. Đức Tổng Giám Mục Montpellier lên án sự kiện Halloween bài tôn giáo tại nhà thờ cũ
Đức Tổng Giám Mục Montpellier đã lên án việc dàn dựng sự kiện Halloween mang tính chất phản tôn giáo tại một nhà thờ cũ, nơi chôn cất hai giám mục.
Đức Tổng Giám Mục Norbert Turini đã đưa ra tuyên bố vào ngày 27 tháng 10 bày tỏ “mối quan ngại sâu sắc” của mình về kế hoạch tổ chức buổi biểu diễn có tên Dark Witness in Église, dự kiến diễn ra vào ngày 31 tháng 10 tại Maison des Chœurs, một nhà nguyện thế kỷ 17 ở Montpellier hiện thuộc sở hữu của thành phố.
Mặc dù không còn được sử dụng để thờ phượng, tòa nhà này vẫn lưu giữ lăng mộ của hai cựu giám mục Montpellier, bao gồm Đức Cha Charles de Pradel, người sáng lập Bệnh viện Saint-Charles.
Đức Tổng Giám Mục mô tả nơi này là một địa điểm “mang theo ký ức tâm linh, lịch sử và nhân văn vẫn còn sống động trong lương tâm của nhiều người dân”.
Ngài cảnh báo rằng việc tổ chức một sự kiện như vậy tại một nơi từng được dành riêng cho Chúa chắc chắn sẽ “gây sốc” và “không phù hợp” với nơi đó. Vị giám mục cho biết, nhiều người Công Giáo và những người không theo đạo đều “hoàn toàn lo lắng” về ý tưởng biến một ngôi nhà cầu nguyện cũ thành bối cảnh cho một buổi biểu diễn bất kính.
Đức Tổng Giám Mục Turini nói rõ rằng sự phản đối của ngài không phải là về bản thân quyền tự do nghệ thuật. “Tôi không hề tranh cãi về quyền tự do nghệ thuật,” ngài nói. “Nhưng quyền tự do ngôn luận thuộc về tất cả mọi người: các tín hữu cũng có quyền lên tiếng một cách ôn hòa rằng họ cảm thấy bị tổn thương khi các biểu tượng tôn giáo bị lạm dụng hoặc chế giễu ở một nơi giàu ký ức về giáo hội.”
Ngài nhắc nhở các chính quyền dân sự rằng chủ nghĩa thế tục, theo định nghĩa của Cộng hòa Pháp, “không bao gồm việc xóa bỏ mọi sự hiện diện của tôn giáo khỏi phạm vi công cộng”, mà thay vào đó phải “bảo đảm quyền tự do lương tâm, bảo vệ tôn giáo và kêu gọi sự tôn trọng lẫn nhau giữa tất cả công dân”.
Đức Tổng Giám Mục khẳng định tuyên bố của ngài “không mang tính chính trị hay tranh luận”, mô tả nó như một “lời kêu gọi đối thoại, xem xét lẫn nhau và tôn trọng những nơi đã định hình nên lịch sử chung của chúng ta”.
Ngài kết luận bằng cách bày tỏ hy vọng rằng xã hội Pháp sẽ vẫn “có khả năng có được sự tự do không gây tổn thương, sự sáng tạo không khinh thường, cách sống chung tôn vinh ký ức về con người và địa điểm”.
Nhà thờ Maison des Chœurs, tọa lạc trên quảng trường Place Albert Ier, là một trong những di tích tôn giáo lâu đời nhất ở Montpellier. Từng là một phần di sản Công Giáo phong phú của thành phố, nhà thờ đã bị thế tục hóa trong cuộc Cách mạng và sau đó được chuyển giao cho chính quyền thành phố.
Việc sử dụng nó cho một buổi biểu diễn được coi là chế giễu đức tin đã làm dấy lên căng thẳng lâu dài ở Pháp về cách đối xử với các nhà thờ cũ hiện được quản lý như không gian văn hóa.
Source:Catholic Herald